Tradução gerada automaticamente
La Mitad
Gale
A Metade
La Mitad
6:00 da manhã, já peguei a estrada
6:00am, ya cogí la carretera
Já coloquei meu coração no congelador
Ya metí mi corazón en la hielera
Ainda no retrovisor tem uma imagem sua
Todavía el retrovisor tiene una imagen de ti
De agora até julho tenho vida em outro lugar
De aquí a Julio tengo vida en otro lado
E embora tudo isso tenha sido planejado
Y aunque todo esto lo habíamos planeado
A verdade é que nunca pensei que doesse tanto assim
La verdad nunca pensé que esto doliera así
E tudo bem, mas desta vez, desta vez
Y todo bien, pero esta vez, esta vez
Deixar você ir, você não sabe o quanto foi difícil, ooh-ooh, ooh-ooh
Dejarte ir, no sabes que duro fue, ooh-ooh, ooh-ooh
Às vezes, às vezes penso, talvez eu tenha me enganado
A veces, a veces pienso, maybe me equivoqué
Não sei o que é isso, me diga o que posso fazer, ooh-ooh, ooh-ooh
No sé qué es esto, dime qué puedo hacer, ooh-ooh, ooh-ooh
Se uma parte de mim
Si parte de mí
Quis ficar
Se quiso quedar
Eu saí pela porta, ela deu meia volta e nunca mais a vi
Yo salí por la puerta, ella se dio la vuelta y no la he visto más
E uma parte de mim
Y parte de mí
Não vai te soltar
No te va a soltar
Ela ainda está em seus braços, e aqui estou eu vivendo pela metade
Ella sigue en tus brazos, y aquí sigo yo viviendo a la mitad
A nostalgia me pergunta se eu volto
La nostalgia me pregunta si regreso
Minha cabeça diz para eu ficar longe
Mi cabeza dice que me quede lejos
Toda vez que acendo um para tentar te esquecer
Cada vez que prendo uno pa' poderte olvidar
Baby, vejo sua foto e é minha fraqueza, yeah, yeah
Bebe, veo tu foto y es mi debilidad, yeah, yeah
Procurar tantas voltas cansa
Buscarle tanta vuelta agota
O que tínhamos não funciona
Lo de nosotros no funciona
Mas ninguém raciocina quando tantos sentimentos te perseguem e traem
Pero nadie razona cuando tantos feelings te persiguen y traicionan
E tudo bem, mas desta vez, desta vez
Y todo bien, pero esta vez, esta vez
Deixar você ir, você não sabe o quanto foi difícil, ooh-ooh, ooh-ooh
Dejarte ir, no sabes que duro fue, ooh-ooh, ooh-ooh
Às vezes, às vezes penso, talvez eu tenha me enganado
A veces, a veces pienso, maybe me equivoqué
Não sei o que é isso, me diga o que posso fazer, ooh-ooh, ooh-ooh
No sé qué es esto, dime qué puedo hacer, ooh-ooh, ooh-ooh
Se uma parte de mim
Si parte de mí
Quis ficar
Se quiso quedar
Eu saí pela porta, ela deu meia volta e nunca mais a vi (Eu juro, nunca mais a vi)
Yo salí por la puerta, ella se dio la vuelta y no la he visto más (Te juro, no la he visto más)
E uma parte de mim
Y parte de mí
Não vai te soltar (Não vai te soltar)
No te va a soltar (No te va a soltar)
Ela ainda está em seus braços, e aqui estou eu vivendo pela metade (Vivendo pela metade, ah)
Ella sigue en tus brazos, y aquí sigo yo viviendo a la mitad (Viviendo a la mitad, ah)
Vivendo pela metade
Viviendo a la mitad
Se uma parte de mim
Si parte de mí
Olha, não vai te soltar
Ay mira, no te va a soltar
Ela ainda está em seus braços, e eu ainda estou aqui vivendo pela metade
Ella sigue en tus brazos, y yo sigo aquí viviendo a la mitad
Pela metade
A la mitad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: