Transliteração gerada automaticamente
Circle Game
Galileo Galilei
Circle Game
わすれなぐさがさくころに はなびらのいろおもいだす
wasurenagusa ga saku koro ni hanabira no iro omoidasu
しずかなめをしたあのこと たかくそらにのぼってゆくゆめ
shizuka na me wo shita ano ko to takaku sora ni nobotte yuku yume
ひこうきぐもをひなたにえがく ロケットボーイズと
hikoukigumo wo hinata ni egaku roketto booizu to
ながめてわらうとっぴょうしのないじあいをむねにだくガールズ
nagamete warau toppyou shi no nai jiai wo mune ni daku gaaruzu
ときはぐるぐる そんなぼくらもみんないなくなって
toki wa guruguru sonna bokura mo minna inaku natte
おざなりになるくらいめまぐるしいひびにせつなくなる
ozanari ni naru kurai memagurushii hibi ni setsunaku naru
いつかまたここでね
itsuka mata koko de ne
さよならのこえがいつまでもひびいて
sayonara no koe ga itsu made mo hibiite
せなかをおすこともなくぼくらをつないだ
senaka wo osu koto mo naku bokura wo tsunaida
あいまいなことも たんじゅんなこともみんないろずいてゆく
aimai na koto mo tanjun na koto mo minna irozuite yuku
ことばにならないこのくすぶったきもちだきしめていたいよ
kotoba ni naranai kono kusubutta kimochi dakishimete itai yo
あいまいなことも たんじゅんなこともみんなおなじだって
aimai na koto mo tanjun na koto mo minna onaji datte
ぼくらのうたこのむねのまんなかではなをさかせている
bokura no uta kono mune no mannaka de hana wo sakasete iru
かけだしたひとりのごご
kakedashita hitori no gogo
だあれもいないまちをくぐり
daare mo inai machi wo kuguri
まわるあそびからいちぬけて
mawaru asobi kara ichi nukete
きみのことをおもいでにしてしまう
kimi no koto wo omoide ni shite shimau
サークルゲームをつづけて
saakuru geemu wo tsudzukete
ぼくはいのってきみはうたう
boku wa inotte kimi wa utau
きえないまぼろしをかなえよう
kienai maboroshi wo kanaeyou
だからいのってぼくはうたう
dakara inotte boku wa utau
サークルゲームをつづけよう
saakuru geemu wo tsudzukeyou
ぼくらははねておもみをしる
bokura wa hanete omomi wo shiru
かわるよろこびやかなしみを
kawaru yorokobi ya kanashimi wo
ここでいのってうたにしてみたりする
koko de inotte uta ni shite mitari suru
やっとまたあえたね
yatto mata aeta ne
なつかしいきみのこえがする
natsukashii kimi no koe ga suru
きづけばぼくらはちゅうにうかびあがって
kidzukeba bokura wa chuu ni ukabiagatte
ときにおいやられ
toki ni oiyarare
あいまいなことも たんじゅんなこともみんなはなびらのよう
aimai na koto mo tanjun na koto mo minna hanabira no you
ただよいながらそらをまわっているだけふりかえらないで
tadayoinagara sora wo mawatte iru dake furikaeranai de
かぜにはこばれたわすれなぐさがみんなおいこしてゆく
kaze ni hakobareta wasurenagusa ga minna oikoshite yuku
ぼくらのうたずっとさきにあのいろのはなをさかせている
bokura no uta zutto saki ni ano iro no hana wo sakasete iru
Ciranda
As Não-Me-Esqueça florescem e me lembro das cores de suas pétalas
Um dia voaram com aquela garota e tudo foi como um sonho
Naquele céu azul os meninos desenhavam estrelas
Enquanto as meninas observavam e sorriam acumulando amor em seus corações
O tempo gira e gira e todos fomos embora
Passando os dias tão ocupados
que nos tornamos apáticos e caímos no desespero
Nos vemos aqui algum dia
A voz dizendo adeus ecoa para sempre
Não nos empurra para frente, mas nos conecta
As coisas ambíguas e as simples, todos temos cor
Quero abraçar esses sentimentos que não podem ser expressados com simples palavras As coisas ambíguas e as coisas simples, todos somos iguais
Nossa canção florescerá como uma flor dentro de nossos corações
Eu estava caminhando uma tarde sozinho
Corri pela cidade desabitada
Eu sai da ciranda
E acabei me lembrando de você
Começou a ciranda
Vou rezar, você cantar
Para que ninguém possa esquecer
Então reze e eu canto
Começou a ciranda
Vamos todos pular juntos
Para transformar a tristeza em alegria
Vamos fazer desta oração uma canção
Finalmente nos encontramos de novo
Ouço sua voz familiar
Quando percebemos um beijo emergiu
Desprezando o tempo
As coisas ambíguas e as simples, todos somos pétalas flutuando e girando no céu,
sem olhar para trás
E as Não-Me-Esqueça voam pelo céu, se vão e deixam todos para trás
Nossa canção permanecerá como uma flor florescendo em nossos corações para sempre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galileo Galilei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: