Aime-la
France Gall
Ame-a
Aime-la
A sorte virou sua vida, seus amores
La chance a tourné dans ta vie, tes amours
O bom, o lado ruim
Du bon, du mauvais côté
Isso que você
Ce que tu t'étais juré
Nunca chegou
N'est jamais, jamais arrivé
O calor do verão e a neve do inverno
Les chaleurs d'été et les neiges de l'hiver
São sempre, sempre passageiros
Sont toujours, toujours passés
Sem isso, eu nunca encontrei
Sans que j'ai jamais trouvé
Mais um conselho eu lhe dou
Plus d'un conseil à te donner
Ame-a
Aime-la
E mantenha-a bem perto de você
Et garde-la tout auprès de toi
Ame-a
Aime-la
E mantenha-a sem seus braços
Et garde-la au creux de tes bras
O amor é caprichoso, é difícil
L'amour est capricieux, il est difficile
Ele passa e quebra, é frágil
Il passe et il se casse, il est si fragile
Você sabe quando ele estará aqui?
Est-ce que tu sais quand il est là
Você sabe o quanto você tem sorte
Tu sais quelle chance tu as
Ame-a
Aime-la
E se ela quiser, deixe-a
Et si elle veut ne la quitte pas
Ame-a
Aime-la
E deixe-a ir onde ela quiser
Et laisse-la aller où elle voudra
O amor é preto ou azul, é indeciso
L'amour est noir ou bleu, il est indécis
Ele decide o dia de bagunçar uma vida
Il décide en un jour de toute une vie
Você sabe quando ele está aqui?
Est-ce que tu sais quand il est là
Você sabe a sorte que tem?
Tu sais quelle chance tu as
Você viverá horas, de sorri, de chorar
Tu vivras des heures, à sourire, à pleurer
De fazer lembranças
À te faire des souvenirs
Mas no momento de morrer
Mais au moment de mourir
Você não se arrependera de nada
Tu n'auras rien à regretter
O calor do verão e a neve do inverno
Les chaleurs de l'été et les neiges de l'hiver
Podem sempre, sempre vir
Peuvent toujours toujours venir
Eu jamais encontraria
Je n'aurai jamais trouvé
Um outro conselho a dar
Un autre conseil à donner
Ame-a
Aime-la
E matenha-a bem perto de você
Et garde-la tout auprès de toi
Ame-a
Aime-la
E mantenha-a sem seus braços
Et garde-la au creux de tes bras
O amor é caprichoso, é difícil
L'amour est capricieux, il est difficile
Ele passa e quebra, é frágil
Il passe et il se casse, il est si fragile
Você sabe quando ele estará aqui?
Est-ce que tu sais quand il est là
Você sabe a sorte que tem?
Tu sais quelle chance tu as
Ame-a
Aime-la
E se ela quiser, deixe-a
Et si elle veut ne la quitte pas
Ame-a
Aime-la
E deixe-a ir onde ela quiser
Et laisse-la aller où elle voudra
O amor é preto ou azul, é indeciso
L'amour est noir ou bleu, il est indécis
Ele decide o dia de bagunçar uma vida
Il décide en un jour de toute une vie
Você sabe quando ele está aqui?
Est-ce que tu sais quand il est là
Você sabe a sorte que tem?
Tu sais quelle chance tu as
Ame-a, ame-a, ame-a, ame-a, ame-a
Aime-la, aime-la, aime-la, aime-la, aime-la
Ame-a, ame-a, ame-a, ame-a, ame-a
Aime-la, aime-la, aime-la, aime-la, aime-la
O amor é preto ou azul, é indeciso
L'amour est noir ou bleu, il est indécis
Ele decide o dia de bagunçar uma vida
Il décide en un jour de toute une vie
Você sabe quando ele está aqui?
Est-ce que tu sais quand il est là
Você sabe a sorte que tem?
Tu sais quelle chance tu as
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de France Gall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: