Donne tes 16 ans
(Tes 16 ans, tes 16 ans)
Viens, donne tes 16 ans
(Tes 16 ans)
Au bonheur qui prend forme
Pour que ton corps d'enfant
(Corps d'enfant)
Peu à peu se transforme
Viens, n'hésite pas
Mets ta main dans ma main simplement
Et donne tes 16 ans
Viens, donne tes 16 ans
(Tes 16 ans)
Aux amours éternels
C'est le plus beau printemps
(Beau printemps)
De la vie qui t'appelle
Viens, n'hésite pas
Mets ta joue sur ma joue tendrement
Et donne tes 16 ans
Un jour, lorsque la vie aura fané nos jours
Un jour, nous penserons qu'il fut bien court
Le printemps des amours
Viens, donne tes 16 ans
(Tes 16 ans)
À ta fureur de vivre
Le chemin des amants
(Des amants)
Est le seul qu'il faut suivre
Viens, donne ton cœur
Mon amour, à l'amour qui attend
Pour prendre tes 16 ans
(Tes 16 ans)
Donne tes 16 ans
(Tes 16 ans)
Donne tes 16 ans
(Tes 16 ans)
Donne, donne tes 16 ans
(Tes 16 ans)
Donne tes 16 ans
Dê Seus 16 Anos
(Seus 16 anos, seus 16 anos)
Vamos lá, dê seus 16 anos
(Seu aniversário de 16 anos)
À felicidade que toma forma
Para que o corpo do seu filho
(Corpo de criança)
Pouco a pouco ele se transforma
Vamos, não hesite
Basta colocar sua mão na minha mão
E dê seus 16 anos
Vamos lá, dê seus 16 anos
(Seu aniversário de 16 anos)
Aos amores eternos
É a primavera mais linda
(Linda primavera)
Da vida que te chama
Vamos, não hesite
Coloque sua bochecha na minha bochecha com ternura
E dê seus 16 anos
Um dia, quando a vida tiver apagado nossos dias
Um dia pensaremos que foi muito curto
A primavera do amor
Vamos lá, dê seus 16 anos
(Seu aniversário de 16 anos)
À sua fúria de viver
O Caminho dos Amantes
(Amantes)
É o único a seguir
Vem, dá o teu coração
Meu amor, ao amor que espera
Para levar seus 16 anos
(Seus 16 anos)
Dê seus 16 anos
(Seu aniversário de 16 anos)
Dê seus 16 anos
(Seus 16 anos)
Dê, dê seus 16 anos
(Seu aniversário de 16 anos)
Dê seus 16 anos