
Les leçons particulières
France Gall
Aulas particulares
Les leçons particulières
As aulas particularesLes leçons particulières
Quando o professor tem 20 anosQuand le maître a 20 ans
As aulas particularesLes leçons particulières
Na verdade, não são um problemaC'est pas tellement embêtant
Porque eu queria me instruirComme je voulais m'instruire
Um dia eu o contrateiUn jour je l'ai engagé
Mas ele era tão tímidoMais il était si timide
Que eu tive que domesticá-loQue j'ai du l'apprivoiser
Apesar de usar óculos enormesMalgré d'énormes lunettes
Ele era apenas um estudanteCe n'était qu'un étudiant
De um lado, uma grande cabeçaD'un côté la grosse tête
E, por outro lado, um coração de criançaEt de l'autre un cœur d'enfant
As aulas particularesLes leçons particulières
Quando o professor tem 20 anosQuand le maître a 20 ans
As aulas particularesLes leçons particulières
Na verdade, não são um problemaC'est pas tellement embêtant
Chegou a hora de nos conhecermos melhorLe temps de faire connaissance
Nos tornamos amigosOn est devenus amis
Gostava da inteligência deleJ'aimais son intelligence
E ele me achava bonitaEt lui me trouvait jolie
Cada um ensinava ao outroChacun apprenait à l'autre
Um pouco do que ele sabiaUn peu de ce qu'il savait
Corrigimos os erros um do outroOn se corrigeait les fautes
Sem ser severosSans trop de sévérité
As aulas particularesLes leçons particulières
Quando o professor tem 20 anosQuand le maître a 20 ans
As aulas particularesLes leçons particulières
Na verdade, não são um problemaC'est pas tellement embêtant
Não precisa de dicionárioPlus besoin de dictionnaire
Para traduzir nossos pensamentosPour traduire nos pensées
Sou a melhor aluna delaJe suis sa meilleure élève
Ele fez muitos progressosIl a fait plein de progrès
Durante as noites tranquilasAu long des soirées tranquilles
Nós dois entendemosTous les deux on a compris
Como que o espírito chega às meninasComment l'esprit vient aux filles
E o menino entra no espíritoEt le garçon à l'esprit
As aulas particularesLes leçons particulières
É muito instrutivoC'est très instructionnant
As aulas particularesLes leçons particulières
Eu aceitaria por 1000 anosJ'en prendrais pendant 1000 ans



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de France Gall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: