Tradução gerada automaticamente

Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte
France Gall
Um pouco Goethe, um pouco Bonaparte
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte
Um pouco Goethe, um pouco BonaparteEin bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte
É assim que ele deveria ser, o homem que estou esperandoSo soll er ausseh'n, der Mann, auf den ich warte
Um pouco de espírito, um pouco de coragemEin bisschen Geist, ein bisschen Mut
Do meu lado verde, sim, isso seria bomAn meiner grünen Seite, ja das wäre gut
Um pouco Goethe, um pouco BonaparteEin bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte
É assim que ele deveria ser, o homem que estou esperandoSo soll er ausseh'n, der Mann auf den ich warte
Um pouco de coragem, um pouco de espiritoEin bisschen Mut, ein bisschen Geist
Se eu soubesse onde ele mora e qual é o seu nomeWenn ich nur wüsste, wo er wohnt und wie er heißt
Um tinha braços fortesEiner hatte starke Arme
Mas ele não era uma grande luzDoch er war kein großes Licht
O outro tinha muito cérebroDer andre hatte sehr viel Köpfchen
Mas um homem, ele não eraDoch ein Mann, das war er nicht
Um pouco Goethe, um pouco BonaparteEin bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte
É assim que ele deveria ser, o homem que estou esperandoSo soll er ausseh'n, der Mann, auf den ich warte
Um pouco de coragem, um pouco de espiritoEin bisschen Mut, ein bisschen Geist
Se eu soubesse onde ele mora e qual é o seu nomeWenn ich nur wüsste, wo er wohnt und wie er heißt
Um deles foi campeão alemãoEiner, der war deutscher Meister
Mas muito tímido para beijarDoch zum Küssen viel zu scheu
O outro era um CasanovaDer andre war ein Casanova
Conseqüentemente, também não é fielDem zufolge auch nicht treu
Um pouco Goethe, um pouco BonaparteEin bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte
É assim que ele deveria ser, o homem que estou esperandoSo soll er ausseh'n, der Mann, auf den ich warte
Um pouco de espírito, um pouco de coragemEin bisschen Geist, ein bisschen Mut,
Do meu lado verde, sim, isso seria bomAn meiner grünen Seite, ja das wäre gut
Um pouco Goethe, um pouco BonaparteEin bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte
É assim que ele deveria ser, o homem que estou esperandoSo soll er ausseh'n, der Mann, auf den ich warte
Um pouco de coragem, um pouco de espiritoEin bisschen Mut, ein bisschen Geist
Se eu soubesse onde ele mora e qual é o seu nomeWenn ich nur wüsste, wo er wohnt und wie er heißt
Se eu soubesse onde ele mora e qual é o seu nomeWenn ich nur wüsste, wo er wohnt und wie er heißt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de France Gall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: