Tradução gerada automaticamente

Lament
Galleons
Lamento
Lament
Bem, eu te entendi uma vezWell, I understood you once
Eu te entendi naquela épocaI understood you then
Todos nós cometemos alguns errosWe all make some mistakes
Somos apenas humanosWe’re only human
Eu pensei que teria previsto isso no finalI thought I would have seen this coming in the end
Mas ainda confiei em você, tratei você como um amigoBut I still trusted you, treated you like a friend
Olhe onde isso me levouLook where that’s gotten me
Inquieto em minha própria cabeça, só penso em vocêRestless in my own head, I only think of you
E aqueles momentos que compartilhamos, lamento ter me importadoAnd those times that we shared, I regret that I cared
E não há palavras que você possa dizerAnd there's no words you can say
Para mudar todas as formas como fui machucado em seu nomeTo change all the ways I’ve been hurt in your name
Eu me dissocio e então eu me exaltoI disassociate and then I escalate
Esses problemas que não existiam em primeiro lugarThese problems that didn’t exist in the first place
Eu te disse que vou esperar, não vou deixar você escaparI told you that I’ll wait, won’t let you get away
Mas todo esse silêncio é ensurdecedorBut all of this silence is deafening
E eu não aguento mais um dia de desgostoAnd I can’t take another day of heartbreak
De desgosto, de desgostoOf heartbreak, of heartbreak
E sob todo o peso eu começo a sufocarAnd under all the weight I start to suffocate
Não aguento mais um dia de desgostoI can’t take another day of heartbreak
Por favor, você não vai falar comigo, eu vou ouvir com cuidadoPlease, won’t you talk to me, I’ll listen carefully
Não aguento mais um dia de desgostoI can’t take another day of heartbreak
Queria nunca ter tido pena de vocêWish I’d never took sympathy on you
Seguido as regrasPlayed this by the book
Esperava que você também tivesseHoped that you had too
Talvez eu repita isso mais adianteMaybe I’ll repeat it further down the line
Não consigo acreditar que fui tão cegoI can’t believe that I was so blind
Me senti tão perdidoI've felt so lost
Me senti tão perdido, nunca me senti tão erradoI’ve felt so lost, I’ve never felt so wrong
Até perceber que você estava me enrolandoUntil I realised you’d been stringing me along
Me senti tão perdido, sinto que não posso confiar em mim mesmoI’ve felt so lost, I feel like I can’t trust myself
Da mesma forma, como fiz por tanto tempoThe same way, like I did so long
Me senti tão perdido, nunca me senti tão erradoI’ve felt so lost, I’ve never felt so wrong
Até perceber que você estava me enrolandoUntil I realised you’d been stringing me along
Me senti tão perdido, você estava me enrolandoI’ve felt so lost, you’d been stringing me along
Nunca me senti tão erradoI’ve never felt so wrong
Nunca vi a luz nos seus olhosI never saw the light on in your eyes
Apenas o declínio certo e lentoOnly the sure and slow demise
De tudo que poderíamos ter tido juntosOf everything we could have had together
Poderíamos ter tido a paixão do solCould have had the passion of the Sun
Mas em vez disso você escolheu fugirBut instead you chose to run
De como você está se sentindo completamenteAway from how you’re feeling all together
E aqueles momentos que compartilhamos, lamento ter me importadoAnd those times that we shared, I regret that I cared
E não há palavras que você possa dizerAnd there's no words you can say
Para mudar todas as formas como fui machucado em seu nomeTo change all the ways I’ve been hurt in your name
Essa campainha não pode ser desfeita depois de ter tocadoThis bell can’t be unrung once it’s been rang
A menos que você esteja disposto a tentar novamenteUnless you’re happy to try again
Me senti tão perdido, nunca me senti tão erradoI’ve felt so lost, I’ve never felt so wrong
Até perceber que você estava me enrolandoUntil I realised you’d been stringing me along
Me senti tão perdido, sinto que não posso confiar em mim mesmoI’ve felt so lost, I feel like I can’t trust myself
Da mesma forma, como fiz por tanto tempoThe same way, like I did so long
Me senti tão perdido, nunca me senti tão erradoI’ve felt so lost, I’ve never felt so wrong
Até perceber que você estava me enrolandoUntil I realised you’d been stringing me along
Me senti tão perdido, você estava me enrolandoI’ve felt so lost, you’d been stringing me along
Nunca me senti tão erradoI’ve never felt so wrong
Não me diga o que eu mereçoDon’t tell me what I deserve
Isso não cabe a vocêThat’s not up to you
Eu nunca colocaria esse fardo em vocêI’d never place that burden on you
Não me diga como devo me sentirDon’t tell me how I should feel
Porque só vou perder mais de mim para você‘Cus I’ll only lose more of myself to you
Então, se você me quer, é melhor deixar claro logoSo if you want me you’d better make it clear soon
Não posso esperar por vocêI can’t wait around for you
Não importa o quanto eu queiraNo matter how much I want to
Me senti tão perdidoI've felt so lost
Me senti tão perdido, nunca me senti tão erradoI’ve felt so lost, I’ve never felt so wrong
Até perceber que você estava me enrolandoUntil I realised you’d been stringing me along
Me senti tão perdido, sinto que não posso confiar em mim mesmoI’ve felt so lost, I feel like I can’t trust myself
Da mesma forma, como fiz por tanto tempoThe same way, like I did so long
Me senti tão perdido, nunca me senti tão erradoI’ve felt so lost, I’ve never felt so wrong
Até perceber que você estava me enrolandoUntil I realised you’d been stringing me along
Me senti tão perdido, você estava me enrolandoI’ve felt so lost, you’d been stringing me along
Nunca me senti tão erradoI’ve never felt so wrong



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galleons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: