Seasons Cry
哀れなるこの世界が崩れ去る
Aware naru kono sekai ga kuzure saru
自らの過ちを知りもせず
Mizukara no ayamachi wo shiri mosezu
ひとときの快楽に踊らされ
Hitotoki no kairaku ni odora sare
無知故に捨て去られる
Muchi yue ni sute sarareru
ためらいもなく
Tamerai mo naku
すべて壊しても
Subete kowasite mo
I just feel the end of time
I just feel the end of time
すべて守っても
Subete mamotte mo
I just hear the seasons cry
I just hear the seasons cry
何も変わらない
Nani mo kawaranai
何も残せない
Nani mo nokosenai
哀れなる怪来は踊らされ
Aware naru kairai wa odora sare
結末を知ることなく
Ketsumatsu wo shiru koto naku
悲劇に染まる
Higeki ni somaru
すべて壊しても
Subete kowasite mo
I just feel the end of time
I just feel the end of time
すべて守っても
Subete mamotte mo
何も変わらない
Nani mo kawaranai
何も残せない
Nani mo nokosenai
生きるその訳を探す旅路
Ikiru sono wake wo sagasu tabiji
今はひたすら前だけ見つめてる
Ima wa hitasura mae dake mitsume teru
巡る季節にひとつため息
Meguru kisetsu ni hitotsu tameiki
風が嘆きを運んでく
Kaze ga nageki wo hakonnde ku
O Choro das Estações
Este mundo triste se destroçará
Nem sei meus próprios erros
Fui tomado pelos prazeres do momento
Pela ignorância eu fui abandonado
Mas não tenho hesitações
Mesmo que eu destrua tudo
Eu sinto apenas o fim dos tempos
Mesmo que eu proteja tudo
Eu ouço apenas os gritos da temporada
Nada mudará
Nada poderei deixar
Esse triste boneco está sendo manipulado
Sem saber das conclusões
Sou manchado pela tragédia
Mesmo que eu destrua tudo
Eu sinto apenas o fim dos tempos
Mesmo que eu proteja tudo
Nada mudará
Nada poderei deixar
Vivo esta jornada que procura o sentido de viver
Agora enfrento apenas o que vier pela frente
Para a existência que nos cerca, apenas um suspiro
Pois o vento leva nossos arrependimentos