Transliteração e tradução geradas automaticamente

Lament
Galneryus
Lamento
Lament
Lágrimas e flores que se vão
涙と共に散りゆく花世
Namida to tomoni chiri yuku hanayo
Gritando contra o destino cruel
残酷な運命(さだめ)と叫びながら
Zankoku na unmei (sadame) to sakebi nagara
Desafiando o vento, eu subo ao céu
風に逆らいI 空に昇れ
Kaze ni sakara I sora ni nobore
Quantas tristezas eu vou repetir
どれほどの悲しみを繰り返して
Dorehodono kanashimi wo kurikaeshi te
É assim que a gente aprende a viver
人は生きる意味を知るの
Nin ha iki ru imi wo shiru no?
Esse sentimento, eu quero que chegue
この想い、届けと願う
Kono omoi, todoke to negau
Pra preencher esse vazio sem fim
虚無さを埋め尽くすため
Munashi sawo ume tsukusu tame
Procurando um amanhã que deveria vir
或るはずの明日を探し
Aruhazuno ashita wo sagashi
Vamos nos mover
動き出せ
Ugoki dase
Esse lamento, eu quero que chegue
この嘆き、届けと願う
Kono nageki, todoke to negau
Pra que não acabe assim, fechado
閉じたまま終わらぬように
Toji tamama owa ranuyouni
Buscando um amanhã que não vai se apagar
消せはしない明日を求め
Kese hashinai ashita wo motome
Estenda a mão
手を伸ばせ
Te wo noba se
Sonhos grandiosos, a chuva impiedosa
偉大な夢を無情の雨は
Idai ta yume wo mujou no ame wa
De repente, vem e leva tudo
不意に奪ってゆく
Fui ni ubatte yuku
Olho pro céu, pedindo que o tempo volte
打ち消し尽くれ時よ戻れと天(空)を仰ぐ
Uchi hishigare toki yo modore to ten (sora) wo aogu
Quantas arrependimentos eu vou repetir
どれほどの後悔を繰り返して
Dorehodono koukai wo kurikaeshi te
É assim que a gente aprende a viver
今を生きる意味を知るの
Ima wo iki ru imi wo shiru no?
Não me deixe parar
立ち止まることを許さず
Tachi toma ru koto wo yurusa zu
A rotina marca o tempo
日常は時間(時)を刻む
Nichijou ha jikan (toki) wo kizamu
Procurando um amanhã que eu não conheço
知り得なI 明日を探し
Shiri ena I ashita wo sagashi
Vamos nos mover
動き出せ
Ugoki dase
Não me deixe despir
脱ぎ去ることを許さず
Nugui saru koto wo yurusa zu
As tristezas se acumulam em camadas
幾重にも憂いは積もる
Ikue nimo urei ha tsumo ru
Buscando um novo amanhã
新しい明日を求め
Atarashi I ashita wo motome
Estenda a mão
手を伸ばせ
Te wo noba se
Ah, no que eu vou acreditar pra viver?
嗚呼、何を信じ生きるのか
Aa, naniwo shinji iki runoka?
O amor pode mudar alguma coisa?
愛は何か変えてくれるのか
Ai wa nanika kae tekurerunoka?
Ah, nesse momento frio e cruel
嗚呼、冷めた非情の瞬間
Aa, same ta hijou no shunkan
Se algo mudar, me avise, por favor
相手何か変わるならば教えてよ
Aide nanika kawa runaraba oshie teyo
Esse sentimento, eu quero que chegue
この想い、届けと願う
Kono omoi, todoke to negau
Pra preencher esse vazio sem fim
虚無さを埋め尽くすため
Munashi sawo ume tsukusu tame
Procurando um amanhã que deveria vir
或るはずの明日を探し
Aruhazuno ashita wo sagashi
Vamos nos mover
動き出せ
Ugoki dase
Esse lamento, eu quero que chegue
この嘆き、届けと願う
Kono nageki, todoke to negau
Pra que não acabe assim, fechado
閉じたまま終わらぬように
Toji tamama owa ranuyouni
Buscando um amanhã que não vai se apagar
消せはしない明日を求め
Kese hashinai ashita wo motome
Estenda a mão
手を伸ばせ
Te wo noba se
Não me deixe parar
立ち止まることを許さず
Tachi toma ru koto wo yurusa zu
A rotina marca o tempo
日常は時間(時)を刻む
Nichijou ha jikan (toki) wo kizamu
Procurando um amanhã que eu não conheço
知り得なI 明日を探し
Shiri ena I ashita wo sagashi
Vamos nos mover
動き出せ
Ugoki dase
Não me deixe despir
脱ぎ去ることを許さず
Nugui saru koto wo yurusa zu
As tristezas se acumulam em camadas
幾重にも憂いは積もる
Ikue nimo urei ha tsumo ru
Buscando um novo amanhã
新しい明日を求め
Atarashi I ashita wo motome
Estenda a mão
手を伸ばせ
Te wo noba se



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galneryus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: