Tradução gerada automaticamente

Napoleon
Galxara
Napoleão
Napoleon
Você diz que eu sou esforçada, uma wannabeYou say I'm a try hard, wannabe
Sou um grande problemaI'm a big liability
Já me chamaram de tudo que você pode imaginarBeen called every name in the book
E é um livro bem grande pra carambaAnd it's a really big fucking book
Por anos, fui tão ingênuaFor years, I was so naive
Me olhandoLooking at me
Como um pedaço de carneLike a piece of meat
Você fala comigo como se eu fosse uma criançaYou talk to me like I'm a child
Pra compensar sua falta de dignidadeTo make up for your lack of dignity
Ah, você só ficou pra poder dizer que me fez uma estrelaAh, you only stayed so you could say you made me a star
Ah, por que você não dirige seu carro de luxo pra um penhasco?Ah, why don't you drive over a cliff in your fancy car
Estou cansada de tentar fazer você me amarI'm sick of trying to make you love me
Você não gosta do jeito que eu falo ou do meu cabelo bagunçadoYou don't like the way that I talk or my messy hair
Não, não vou pedir desculpasNo I'm not gonna say I'm sorry
Mesmo que você morresse amanhã, eu não ia me importarEven if you died tomorrow, I wouldn't care
Você tá maluco?Are you fucking crazy?
Não preciso que você me digaI don't need you to tell me
Pra usar isso e dizer aquiloTo wear that and say this
Pra você se sentir mais homemSo you feel more like a man
Eu ouvi como você perdeu seu emprego, mas aposto que ainda temI heard how you lost your job, but I bet you still got
Um ego, um complexo e um pau pequeno como o NapoleãoAn ego, a complex and a small dick like napoleon
Não quero ouvir de vocêI don't wanna hear from you
Se eu quisesse, eu pegaria o telefoneIf I did, I'd fucking pick up the phone
Pra passar mais um segundo com vocêTo spend another second with you
Acho que preferiria uma overdoseI think I'd rather overdose
Aposto que você acha que me bagunçouI bet you think you made a mess of me
Mas você é só história antigaBut you're just ancient history
Você sempre vai ser um homem criançaYou'll always be a manchild
Então isso é uma pena pra vocêSo that sucks for you
Ah, você só ficou pra poder dizer que me fez uma estrelaAh, you only stayed so you could say you made me a star
Ah, por que você não dirige seu carro de luxo pra um penhasco?Ah, why don't you drive over a cliff in your fancy car
Estou cansada de tentar fazer você me amarI'm sick of trying to make you love me
Você não gosta do jeito que eu falo ou do meu cabelo bagunçadoYou don't like the way that I talk or my messy hair
Não, não vou pedir desculpasNo I'm not gonna say I'm sorry
Mesmo que você morresse amanhã, eu não ia me importarEven if you died tomorrow, I wouldn't care
Você tá maluco?Are you fucking crazy?
Não preciso que você me digaI don't need you to tell me
Pra usar isso e dizer aquiloTo wear that and say this
Pra você se sentir mais homemSo you feel more like a man
Eu ouvi como você perdeu seu emprego, mas aposto que ainda temI heard how you lost your job, but I bet you still got
Um ego, um complexo e um pau pequeno como o NapoleãoAn ego, a complex and a small dick like napoleon
Estou cansada de tentar fazer você me amarI'm sick of trying to make you love me
Você odeia quando eu interrompo e meu cabelo doidoYou hate it when I interrupt and my crazy hair
Estou tão cansada das suas desculpas falsasI'm so over your fake I'm sorry's
E se você fosse atropelado por um ônibusAnd if you got hit by a bus
Ou esmagado por um tremOr you got crushed by a train
Ou seu paraquedas não abrisse quando você pulasse de paraquedasOr your parachute didn't open when you went skydiving
E você batesse no chãoAnd you hit the ground
Eu ainda não ia me importarI still wouldn't care
Você tá maluco?Are you fucking crazy?
Não preciso que você me digaI don't need you to tell me
Pra usar isso e dizer aquiloTo wear that and say this
Pra você se sentir mais homemSo you feel more like a man
Eu ouvi como você perdeu seu emprego, mas aposto que ainda temI heard how you lost your job, but I bet you still got
Um ego, um complexo e um pau pequeno como o NapoleãoAn ego, a complex and a small dick like napoleon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galxara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: