Tradução gerada automaticamente
the man himself
Gang of Youths
o próprio homem
the man himself
Os dias, as semanas
The days, the weeks
E os anos se passaram por todo o pavimento sem fim
And the years rolled on by all the unending pavement
E beleza na arquitetura de uma cama de duas camas que mal posso ver
And beauty in the architecture of a two-bed that I can scarcely see
Você vê? Havia anjos nos ornamentos embaixo de você
You see? There was angels in the ornaments in underneath you
E eles estão cantarolando, cantarolando até eu conseguir o que preciso
And they're hummin' away, hummin' away till I get what I need
Ei, agora
Hey, now
Eu não sei o que sentir, não sei como me sentir bem
I dunno what to feel, I dunno how to feel right
Mas eu quero me tornar meu próprio homem, eu acho
But I want to become my own man, I guess
Ei, agora
Hey, now
Eu não sei se eu vou me sentir bem
I dunno if I'll ever feel right
E deixe tudo mudar para coisas que podem fazer um homem crescer
And let everything change to things that can make a man grow tall
Há uma pintura sua e está pendurada em nossa cozinha agora
There's a painting of you and it hangs in our kitchen now
Porque quando meu filho está ficando chapado em uma sinfonia de fio quente
'Cause when my kid's getting high in a hot-wired symphony
Mm, e eu estou procurando um conselho sábio
Mm, and I'm looking for sage advice
Você vai cantarolar, cantarolar como se tudo estivesse bem
You'll be hummin' away, hummin' away like everything's fine
Ei, agora
Hey, now
Eu não sei o que sentir, não sei como me sentir bem
I dunno what to feel, I dunno how to feel right
Mas eu quero me tornar meu próprio homem, eu acho
But I want to become my own man, I guess
Ei, agora
Hey, now
Eu não sei se eu vou me sentir bem
I dunno if I'll ever feel right
E deixe tudo mudar para coisas que podem fazer um homem crescer
And let everything change to things that can make a man grow tall
Então dê um único passo em um ritmo simples
So take a single step at a simple pace
E o impulso externo talvez te desfoque com o tempo
And the outward momentum will maybe unfuck you in time
Então penteie o cabelo e limpe os dentes
So comb your hair and clean your teeth
E discar de volta para casa pelo menos uma ou duas vezes por semana
And dial back home at least once or twice a week
E tenha certeza de que você os verá muito mais do que eu fiz com os meus
And be sure that you'll see them a lot more than I did with mine
Mas se eles estão fora do caminho, fora do caminho, então está tudo bem
But if they're out of the way, out of the way, then everything's fine
Eu não sei o que sentir, não sei como me sentir bem
I dunno what to feel, I dunno how to feel right
Mas eu quero me tornar meu próprio homem, eu acho
But I want to become my own man, I guess
Ei, agora
Hey, now
Eu não sei se eu vou me sentir bem
I dunno if I'll ever feel right
E deixe tudo mudar para coisas que podem fazer um homem crescer
And let everything change to things that can make a man grow tall
Estou fora do caminho, fora do caminho e tudo
I'm out of the way, out of the way and everything
Fora do caminho, fora do caminho e tudo
Out of the way, out of the way and everything
Fora do caminho, cantarolando, cantarolando, cantarolando
Out of the way, hummin' away, hummin' away, hummin' away
Hummin' longe, fora do caminho e tudo
Hummin' away, out of the way and everything
Fora do caminho, fora do caminho e tudo
Out of the way, out of the way and everything
Fora do caminho, fora do caminho e tudo
Out of the way, out of the way and everything
Fora do caminho, fora do caminho e está tudo bem
Out of the way, out of the way and everything's fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gang of Youths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: