My Advice 2 You
Gang Starr
Meu Conselho Pra Você
My Advice 2 You
Yo yo gu-rizzi, yo
Yo yo gu-rizzi, yo
Yo e aí mano?
Yo whassup son?
Yo mano, tá ligado? Eu preciso desse dinheiro mano
Yo man, youknowhatimean? I need this money man
Começar a girar nessas ruas mano
Get up out in these, in these streets man
Yo, como que vai ser mano?
Yo, so whats the deal God?
Tô falando, o que é que você precisa então?
Im sayin, what you need though?
Yo deixa eu pegar tipo, dois ou três, três mil mano
Yo let me have like, two or three, three gs man
Tô falando, eu tô falando, irmão, mano
I'm sayin', I'm sayin', son, man
Você sabe o que aconteceu da última vez
You know what happened last time though
Eu tenho que fazer o que eu tenho que fazer mano, eu tenho que comer mano
I gotta do what I gotta do man, I gotta eat man
O que é que tá rolando? Sua mina tá estressando?
Whassup man? Oh your baby momma stressin you?
Bem antes dos dias da dupla eu e você já éramos grudados
Way past the days of the deuce me and you stays a crew
Apenas poucos porcento sabiam o que eu e você passamos
Only a few percent knew what me and you went through
Fomos enviados pra dominar esses atrasados zoados
Weve been sent to dominate, these corny come-lates
E colocar esse merda de rap torto nos eixos desde Crenshaw até Castlegate
And set this crooked rap shit straight from crenshaw to castlegate
Tipo Pete & CL, eu recordo os dias
Like pete and cl, I reminisce over days
Das ruas de Boston até Nova York e pra frente
From the streets of boston to New York and all the ways
Pra certos manos explodirem, e o crime compensou
For certain niggaz to blow up, and crime paid
Mas o meu louvor vai para o mais elevado
But my praise goes to the most high
Porque umas noites eu fiquei tão louco yo, eu quase morri
'Cause some nights I got so wild yo, I almost died
Umas paradas que me meti realmente deixaram cicatrizes
Some stuff I got into, really scarred my mental
Pai não queria ouvir, por causa das coisas que ele passou
Pops wasnt tryin to hear it, cause of what he been through
Mesmo assim, como meu mano Havoc disse, as vezes você precisa
Still, like my nigga havoc said, sometimes you gotta
Ajudar sua rapaziada para que eles possam levantar uma moeda
Hit your crew off, so they can make some bread
Porque não importa o clima, os manos precisam de grana
'Cause no matter the weather, niggaz be needin cheddar
E as coisas nesse mundo estão mais fodidas do que nunca
And things in this world are more fucked up than ever
Então vamos firmar esse laço pra manter esse Hip-Hop forte
So lets make this bond to keep this hip-hop strong
Você é um homem irmão, você sabe o que é certo e errado
You a man baby pop you know right from wrong
Então fique longe de problema, e isso serve pra mim também
So stay out of trouble, and that goes for me too
É o que a gente precisa fazer, esse é o meu conselho pra você
Thats what we need to do, thats my advice to you
Você lembra o que aconteceu da última vez, quando você foi pego
You remember what happened last time, when you got knocked
Fazendo a sua parada, fazendo corre na rua
Doin your thing, sewin shit up on the block
Você precisa parar, antes que você seja pego de novo
You need to stop, fore you get caught again
Ou leve um tiro e eu perca outro amigo
Or you get shot and I lose another friend
Qualquer homem com o plano é certeiro com a sua vida
Any man with the plan is precise with his life
Pense duas vezes
Think twice
Meu conselho pra você, da uma segurada no champagne e na cachaça
My advice to you, cut down on champagne and booze
Pra um mano como eu, maior parte do tempo essa merda é coisa ruim
For a nigga like me, most time that shits bad news
É como acender um pavio, sendo tênis ou sapatos
Its like lightin a fuse whether its sneakers or shoes
Porque alguém sempre quer aparecer e começar uma treta
Cause somebody always wanna step up to start a feud
É tipo o Set It Off, mas não o filme
Its like Set It Off, but not the movie
Aliás, vamos arranjar umas mulheres de verdade, esquece as piriguetes e as fãs
Plus lets get some real women forget floozies and the groupies
Porque elas causam uma pá de problema do Watts até o Harlem
'Cause they spell mad problems from Watts to Harlem
E essa palhaçada não vai parar enquanto o mundo ainda girar
And the bullshit wont stop long as the worlds revolvin
E eu lembro quando os manos sabiam que meu pai era quente
And I recall when niggaz knew my pops had clout
Mas eles não sabiam que eu tava sendo expulso
But they didnt know my sorry ass was gettin kicked out
E eles estavam vendo se eu queria fazer corre com eles
And they was seein if I wanted to come bubble with them
E fazer minha receita triplicar e dobrar com eles
And make my ends triple and double with them
E se meter em treta com eles, agora memórias deles
And get in trouble with them, now memories of them
Eu visto elas no meu coração como um emblema
I wear em in my heart like a emblem
Eu duvido que nós ficaríamos grandões vendendo fumo, pó ou poeira
I doubt wed ever be bigtime sellin dope coke or dust
Ta nos matando, vamos pegar a nossa gente e fazer um êxodo
Its killin us, lets take our people and make a exodus
Aniquilação, inalação pelos pulmões
Annhilation, inhilation through the lungs
Ou exterminação, pelo uso de armas sujas
Or extermination, by the use of dirty guns
Sonhos de balança de precisão, e esquema de droga grandão
Triple beam dreams and drug schemes of mad cream
Pode ser uma cena triste quando você vai pra esse extremo
Could be a sad scene when you go to that extreme
Qualquer homem com o plano é certeiro com a sua vida
Any man with the plan is precise with his life
Pense duas vezes
Think twice
Meu conselho é pra você
My advice is to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gang Starr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: