Tradução gerada automaticamente

Discipline (featuring Total)
Gang Starr
Disciplina (com Total)
Discipline (featuring Total)
(GURU)(GURU)
E aí, só porque eu quero, não quer dizer que eu vouYo, just because I want to, it don't mean I will
E só porque tô puto, não quer dizer que eu matoAnd just because I'm angry, it don't mean I'd kill
E só porque ela é bonita, não quer dizer que eu vou pegarAnd just because she looks good, it don't mean I'd hit it
E só porque tô afim, não quer dizer que eu vou me jogarAnd just because I'm horny, it don't mean i'm widdit
Só porque eu faço música, não quer dizer que eu tô me achandoJust because I make records, don't mean that I'm gassed
E só porque eu tô rimando, não quer dizer que eu tô atrás de mulherAnd just because I'm rapping, don't mean I chase ass
Só porque eu tô na vibe, não quer dizer que eu não consigo pararJust because I'm whylin, don't mean I can't stop
Eu tenho disciplina, baby, e uso isso pra carambaI got discipline baby and I use it a lot
Pessoal, escuta, isso é algo que vocês deveriam considerarPeople here's something that you should be considerin
As coisas podem ficar amargas quando você não usa disciplinaThings could turn bitter when, you don't use discipline
Você pode acordar no dia seguinte chateado e com medoYou might wake up the next day upset and in fear
Panicando, falando: "Como é que eu cheguei aqui?"Buggin out, yapping bout, "How the fuck did i get here?
Quem é esse estranho, me encarando na cara?"Who the hell is this stranger, starin all in my face?"
Agora você queria não ter se colocado nessa situaçãoNow you wish you hadn't positioned yourself in that place
Pensa, caso você tivesse tomado mais precauçõesThink just in case you should took more precaution
Um bom momento pode se tornar um pesadelo, isso é comumA good time can become a nightmare so often
Como aquele cara que eu conheço, que conheceu umas minas na tourLike this nigga I know, that met these chicks on tour
Elas o embalaram, roubaram ele e levaram a granaThey rocked him to sleep, robbed his ass for cash galore
Fugiram na calada da noite, sem deixar rastro ou pistaSkated off in the night, without a trace or a hint
Fazendo planos, provocando ele, vestidas de renda e tudoScheamin tantalizin him, dressed up in lace and shit
Pegaram o cara lá fora, todo chapado e sem entenderCaught that kid out there, all high and dumbfounded
Fizeram ele achar que ia pegar umaMade him think he was gettin some pussy
Ele achava que ia se dar bemHe just knew he was gonna pound it
Situações assim, fazem você pensar duas vezesSituations like this, will make you think twice
Por isso, ao invés de pregar a morte nas minhas músicas, eu trago vidaThat's why instead of preaching death in my songs, I breathe life
REFRÃO:CHORUS:
(TOTAL)(TOTAL)
Baby, não quer tirar um tempinho (tirar um tempinho)Baby won't you take the time (take the time)
Me conta o que tá na sua cabeça (na sua cabeça)Let me know what's on your mind (on your mind)
Só porque eu sou seu não quer dizer que tá certo (não quer dizer que tá certo)Just because I'm yours don't make it right (don't make it right)
Baby, não quer tirar um tempinho (baby...)Baby won't you take the time (bay-bee...)
Me conta o que tá na sua cabeça (tô esperando...)Let me know what's on your mind (I'm waiting..)
Dá uma desacelerada, agora vamos fazer certo (no seu amor...) (eu gosto de você...)Slow down baby, now let's make it right (on your love..) (I like you..)
(GURU)(GURU)
Cruzado, ele fez um investimento de dez mil dólaresTycoon thug, he made me a ten thousand dollar investment
Agora ele não é pra ser mexido, faz as garotas se despirem rápidoNow he's not to be messed with, make the girls get undressed quick
Ele tá com um peito musculoso, parado na saídaHe's on some big muscled chest shit, posted by the exit
Esse é meu cara, ele é o dono, sim, ele tá em outra vibeThat's my man, he's the owner, yeah he be on some next shit
Disse que faríamos alguns milhões até o próximo milênioSaid we'd make a few million by the next millenium
Me falou pra continuar soltando joias como um atirador, colocando chumbo neleTold me to keep dropping jewels like a triggerman, puttin lead in him
Como o Flavor disse, eu digo pra essas minas calarem a bocaLike Flavor said, I tell these hoes to kill the noise
Você sabe que seu pai te disse, cuidado com os caras de Nova YorkYou know your pops told you, watch them New York boys
A noite toda, as garotas ficam em cima de mimAll night, the ladies be like up in my mug
Tranquilizando e dançando como se fosse uma drogaTranquilin and trance dancin up in my drug
Minas lindas, elas sempre me apoiamFly honies, they hold me down like always
O mesmo cara que costumava ficar chapado nos corredoresThe same cat that used to get blunted down in the hallways
Eu amo as gatinhas, nunca as que se achamI love the cutie pies, never the zootie pies
Eu tenho disciplina, quero que a equipe cresçaI got discipline, I want the crew to rise
Situações assim fazem você pensar duas vezesSituations like this'll make you think twice
Ao invés de pregar a morte nas minhas músicas, eu trago vidaInstead on preachin death in my songs, I breathe life
REFRÃOCHORUS
(GURU)(GURU)
Garotas, aqui tem algo que deveríamos considerarLadies, here's somethin that we should be considerin
As coisas podem ficar amargas quando você não usa disciplinaThings could get bitter when, you don't use discipline
Imaginando você vivendo na boa e no luxoImaginin yourself livin lavish and plush
Saindo com o cara que tá gastando grana e comprando coisasHangin with the cat whose spendin cabbage and buyin stuff
Mas não seja esperta demais na sua empreitadaHowever don't be clever with your endeavor
E não deixe muitos homens receberem seu tesouroAnd don't let too many men receive your treasure
A maioria dos caras pensa com a cabeça de baixoMost cats be thinkin with they bozack
Eu admito que no passado eu tentava quebrar as costas dessas minasI admit in the past I was tryin to break these hoes backs
Fugir, sem dar um centavoEscape, without givin up a dime
Você sabe que aquelas garotas estavam se divertindo pra carambaYou know them fly ladies had a good fuckin time
Comprando um Timberland com uma jaqueta combinandoCoppin me some Timberland with a jacket to match it
As garotas de hoje querem um cara só pra migalhasGirls nowadays wanna pigeon for chicken scratch
E eu não tô dando nadaAnd I ain't givin up nathan
Enquanto meu jogo se expande, é minha disciplina não gostar delasLong as my game expands, it's my discipline to hate 'em
Situações assim fazem você pensar duas vezesSituations like this, will make you think twice
Por isso, ao invés de pregar a morte, eu trago vidaThat's why instead of preachin death, I breathe life
E só porque eu quero, não quer dizer que eu vouAnd just because I want to, it don't mean I will
E só porque tô puto, não quer dizer que eu matoAnd just because I'm angry, it don't mean I'd kill
E só porque ela é bonita, não quer dizer que eu vou pegarAnd just because she looks good, it don't mean I'd hit it
E só porque tô afim, não quer dizer que eu vou me jogarAnd just because I'm horny, it don't mean I'm widdit
Só porque eu faço música, não quer dizer que eu tô me achandoJust because I make records, don't mean that I'm gassed
E só porque eu tô rimando, não quer dizer que eu tô atrás de mulherAnd just because I'm rapping, don't mean I chase ass
E só porque eu tô na vibe, não quer dizer que eu não consigo pararAnd just because I'm whylin, don't mean I can't stop
Eu tenho disciplina, baby, quer você tenha ou não.I got discipline baby, whether you do or not



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gang Starr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: