Tradução gerada automaticamente
Give It Up Compton
Gangsta Dresta
Dê Isso Compton
Give It Up Compton
Uh (uh)Uh (uh)
Yeah (yeah)Yeah (yeah)
Uh diga o queUh say what
Nós retornamos (nós retornamos)We return (we return)
Compton Cali (Compton Cali)Compton Cali (Compton Cali)
Para o 9-9 (isso é dois mil)For the 9-9 (that's two thousand)
Dre'sta o gangsta (Dre'sta)Dre'sta the gangsta (Dre'sta)
Real como eles vêm, sem igualReal as they come, bar none
Uh diga o queUh say what
Vamos fazer uma rápida viagem de volta pela memóriaLet's take a quick trip back down memory lane
Siga-me, enquanto viajamos pela estrada de tijolos amarelos para CPTFollow me, as we journey on the yellow brick road to CPT
Eu vejo, o que as pessoas pensam que gangstas devem serI see, what people think gangsta's suppose to be
Compton é onde o rap aprendeu a ser um GCompton is where rap music learned to be a G
Tínhamos flow e todo mundo sabeWe had flow and everybody know
Quando essas vadias, tinham medo de xingarWhen these bitches, were scared to cuss
E tinham medo de nósAnd they were scared of us
Eles tentaram testarThey tried to test
Mas você sabia que o velho oeste selvagem, não tinha medo de atirarBut you knew that the wild wild west, wasn't scared to bust
Era tudo sobre originalidadeIt was all about originality
Mas o tempo todo a grind da costa oesteBut the whole time the westcoast grind
Me ajudou a focar no salárioHelp me focus on the salary
Parece que vocês filhos da puta do leste esqueceramIt seems you eastern motherfuckers have forgot
Eu sou o mesmo G que colocou Eazy-E de volta na ruaI'm the same G that put Eazy-E back on the block
Eu sou real como eles vêmI'm real as the come
E sou do bloco 1014 sul de OrleansAnd I'm from the 1014 south orlean block
Onde a merda não paraWhere the shit don't stop
E se seu carro não pulaAnd if your car don't hop
Então você tem que estar nas rodasThen you gotta be on dubs drop
Estamos apenas dando isso para Compton, CalifórniaWe just giving it up for Compton, California
É um lugar tão adorável, é um lugar tão adorávelIts such a lovely place, its such a lovely place
Estamos apenas dando isso para Compton, CalifórniaWe just giving it up for Compton, California
E a qualquer época do ano, você pode me encontrar aquiAnd any time of year, you can find me here
Agora eu já rodei o mundo mas ainda não vejoNow I done been around the world but I still don't see
Do que as pessoas estão falando, não há nada como o CPTWhat people talking about, ain't shit like the CPT
Posso ir para as Bahamas, para escapar de todo o dramaI can float to the Bahamas, to escape all the drama
Tenho que voltar, sinto falta das minhas vadias do gueto e das mães dos meus filhosGot to come back, I miss my hoodrats and baby mamas
Curtindo na 91, navi e uma gataSmashing on the 91, navi and a dime piece
Deitado nos Hamptons, é onde você vai me encontrarLaid up at the Hamptons, homes is where you'll find me
Jacuzzi e uma filmadora, bunda e a vadiaJacuzzi and a camcorder, booty and the bitch
Às vezes eu gosto de pegar lésbicas, caso eu queira mudarSometimes I like to freak dykes, in case I want to switch
Goste ou não, Compton Cali de volta ao jogoLike it or not, Compton Cali back in the slot
Dresta o gangsta, fervendoDresta the gangsta, crackling hot
Você não pode tocar nissoYou can't touch this
Vamos colocar o CPT de volta no mapaLets put the CPT back on the map
Antes de eu colocar minhas marcas de nascença de volta na armaBefore I put my brownies back on the strap
Prefiro rimar na faixaI'd rather rap on the track
Já que essas vadias não estão vendo a luzSince these bitches ain't seeing the light
Ruthless nunca deveria ter sido de Tomica WrightRuthless should have never been Tomica Wright's
Vadia você não é de ComptonBitch you ain't from Compton
Quando alguém ver aquela puta eles precisam dizer a elaWhen somebody see that hoe they need to tell her
Para parar de foder com o mano Ren como Jerry HellerTo quit fucking the homie Ren like Jerry Heller
Por anos eu tentei te mostrar issoFor years I tried to let you know this
Mas a mídia não quis me deixar mostrar issoBut the media didn't wanna let me show this
Realismo eu sobrevivi por instintoRealism I survived of off instinct
E finalmente minha vida está começando a se encaixarAnd finally my life is starting to feel in 'sync
Estou no rádio e Eazy tornou isso possívelI'm on the radio and Eazy made it possible
Dresta não está errado mano, estou sendo apenas lógicoDresta ain't wrong homie, I'm only being logical
Estudei meu ofício, fiz as contasStudied my craft, did the math
Agora eu dou a última risadaNow I get the last laugh
Não luto mais por gangues, agora luto por dinheiroNo longer bang for gangs, now bang gangs for cash
Eu e meu mano WC, eventualmente lutamos na salaMe and my dog WC, eventually bang in the room
Meu irmão BG Knocc e esse irmão C-ToonsMy brother BG Knocc and this brother C-Toons
Como podemos perderHow can we lose
Pagamos nossas dívidas e fizemos nossos movimentosWe paid our dues, and made our moves
Os únicos rappers por aíThe only rappers around
Que não têm nada a provarWho don't got nothing to prove
Mais respeitados em todos os níveisMost respected on all levels
Da boate para a rua, mano vocês nos dizemFrom the club to the street, homie y'all tell us
É realIs it real
Vejo todos vocês ganhando dinheiro pela naçãoI see you all making G's through the nation
Mas Compton lançou as basesBut Compton laid the foundation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gangsta Dresta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: