Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 586

Ein Guter Freund

Ganz Schön Feist

Letra

Um Bom Amigo

Ein Guter Freund

Eu tô sempre aqui pra você,Ich bin wirklich immer für Dich da,
quando você precisar.wenn Du mich brauchst.
Desembaraço seu cabelo e a gente sai pra dar uma volta.Ich kämme Dir die Knoten aus dem Haar und wir geh`n aus.
Vou com você no cinema,Ich geh` mit Dir ins Kino,
só pra relaxar.sogar ins Solarium.
Fico com os olhos claros,Ich krich Augen wie`n Albino,
e mesmo assim fico de boa com você.und liege trotzdem mit Dir `rum.
Só porque eu te amo,Nur weil ich Dich liebe,
sempre tô com a pele bronzeada...bin ich immer gut gebräunt ...

Mas pra você,Doch für Dich,
eu sou só um bom amigo.da bin ich nur ein guter Freund

Eu seco suas lágrimas,Ich trockne Deine Tränen,
quando você tá de coração partido.wenn Du Liebeskummer hast.
Te levo pra casa,Ich fahre Dich nach Hause,
quando você perde o ônibus.wenn Du Deinen Bus verpasst.
Vejo como você brilhaIch sehe, wie Du strahlst
depois da sua última noite de amor,nach Deiner letzten Liebesnacht,
mas eu queria ser eudabei wär gerne ich es,
a pessoa que faz amor com você.der mit Dir Liebe macht.
Já sonhei várias vezesIch habe schon desöfteren
com você de um jeito louco...ganz wild von Dir geträumt ...

Mas pra você,Doch für Dich,
eu sou só um bom amigo.da bin ich nur ein guter Freund
aaahaa, pra você eu sou só...aaahaaaha, für Dich da bin ich nur ...
pra você eu sou só...für Dich da bin ich nur ...
eu sou só um bom amigo.da bin ich nur ein guter Freund.

Eu faço um café com leiteIch koche Dir`n Milchkaffee
pra você e assino croissants.und backe Dir Croissants.
Vou com você no lagoFahr mit Dir am Baggersee
e espero minha chance.und wart` auf meine Chance.
Eu suei e enchiIch schwitze und ich blase
a sua boia de ar,Deine Luftmatratze auf,
mas só na minha cabeçadoch nur in Gedanken
eu tô deitado com você lá.lieg ich dann mit Dir dadrauf.

Então, há alguns diasDann, vor ein paar Tagen
nós saímos de novo.war`n wir beide wieder aus.
A gente se deu bemWir ha`m uns gut vertragen
e eu te levei pra casa.und ich brachte Dich nach Haus.
A gente bebeu bastanteWir hatt`n viel getrunken
e acabou na cama,und wir landeten im Bett,
masdoch
não rolou nada,es flogen keine Funken,
ficamos duros que nem tábuas.wir war`n beide steif wie`n Brett.
Depois eu desejeiHinterher da wünschte ich,
que tudo isso fosse só um sonho...das hätt` ich nur geträumt ...

Eu queria muito ser de novoich wär so gerne wieder nur
seu bom amigo.Dein guter Freund.
aaahaaa, eu queria muito ser de novo...aaahaaa, ich wär so gerne wieder nur ...
muito ser de novo...so gerne wieder nur ...
eu queria muito ser de novoich wär so gerne wieder nur
seu bom amigo.Dein guter Freund.
aaahaaa, eu queria muito ser de novo...aaahaaa, ich wär so gerne wieder nur ...
muito ser de novo...so gerne wieder nur ...
eu queria muito ser de novoich wär so gerne wieder nur
seu bom amigo.Dein guter Freund.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ganz Schön Feist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção