Tradução gerada automaticamente
Geheimnis
Ganz Schön Feist
Segredo
Geheimnis
Eu simplesmente não consigo guardar pra mim, preciso contarIch kann es einfach nicht für mich behalten, muss es weitersagen
mesmo que a culpa me atormente depoisauch, wenn mich die Gewissensbisse hinterher plagen
no fim, eu tive que prometer que não ia contarschließlich musste ich versprechen, es nicht weiterzuerzählen
quebrar essa promessa me deixaria um pouco maldas Versprechen jetzt zu brechen, würd mich schon ein bisschen quälen
mas se um segredo é íntimo ou privadodoch, wenn so ein Geheimnis intim oder privat ist
então eu cuido um pouco, mas depois eu revelodann hüte ich`s ein bisschen, aber dann verrat ich`s
Eu tenho um segredoIch hab ein Geheimnis
e como isso é secreto e é só meuund weil das geheim ist und weil es mein ist
só conto pra vocêverrat ich`s nur dir
e se um segredo é realmente secretound wenn ein Geheimnis so richtig geheim ist
mesmo que seja cruelauch wenn das gemein ist
não fica muito tempo comigobleibt nicht lang bei mir
Eu admito, às vezes eu finjoIch gebe zu, ich habe manchmal schon so getan
que podem me confiar tudo de verdadeals wenn man mir wirklich alles anvertrauen kann
fiz chá, acendi incenso eich hab Tee gekocht, Räucherstäbchen angezündet und
as pessoas já estavam soltando o segredo pela bocaschon lief den Leuten das Geheimnis aussem Mund
na escola ou até no jardim de infânciafrüher in der Schule oder auch im Kindergarten
todo mundo sempre me contava seus segredoshaben mir alle immer ihre Geheimnisse verraten
porque aqui um segredo é muito bem guardadodenn bei mir ist ein Geheimnis sehr gut aufgehoben
não digo por quanto tempo, então isso não é mentiraich sage nicht wielange, deshalb ist das nicht gelogen
Eu tenho um segredoIch hab ein Geheimnis
e como isso é secreto e é só meuund weil das geheim ist und weil es mein ist
só conto pra vocêverrat ich`s nur dir
e se um segredo é realmente secretound wenn ein Geheimnis so richtig geheim ist
mesmo que seja cruelauch wenn das gemein ist
não fica muito tempo comigobleibt nicht lang bei mir
Eu consigo ficar em silêncio como um túmuloIch kann schweigen wie`n Grab
isso eu nunca dissedas hab ich nie gesagt
e além disso, nunca ninguém me perguntouund außerdem hat mich nie wer danach gefragt
e se alguém tivesse perguntado:und hätte mich wer gefragt:
você consegue ficar em silêncio como um túmulo?kannste schweigen wie`n Grab?
aí eu não teria mentidodann hätt ich nicht gelogen
porque isso seria mal-educadodenn das wäre ungezogen
Eu tenho um segredoIch hab ein Geheimnis
e como isso é secreto e é só meuund weil das geheim ist und weil es mein ist
só conto pra vocêverrat ich`s nur dir
e se um segredo é realmente secretound wenn ein Geheimnis so richtig geheim ist
mesmo que seja cruelauch wenn das gemein ist
não fica muito tempo comigobleibt nicht lang bei mir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ganz Schön Feist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: