Tradução gerada automaticamente
Shadows of Doubt
Garden of Grief
Sombras de Dúvida
Shadows of Doubt
Essa foi minha última tentativa de viverThis was my last attempt to live
Outra perda, um sonho despedaçado, nada mais a oferecerAnother loss, a shattered dream, no more to give
Será que algum dia pode ser igual de novo?Could it ever be the same again?
Consumido pela solidãoConsumed by emptyness
Onde você estará no final?Where will you be in the end?
Esperando no frio pelo dia do seu retornoWaiting in the cold for the day of your return
A esperança começa a se apagarHope begins to fade away
Sombras de dúvida assombrando minha menteShadows of doubt haunting my mind
Incapaz de me libertarUnable to break free
Não consigo encontrar a chave para o portãoNo way I can find the key to the gate
Foi em vão...It was in vain...
Você drenou meu poder e deixou a dorYou drained my power and left the pain
Pois seu veneno corre nas minhas veiasFor your poison runs within my veins
Eu vivo na tristeza e morro loucoI live in grief and die insane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garden of Grief e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: