Tradução gerada automaticamente

Atada
Garena Free Fire
Amarrado
Atada
Jogado no escuroThrown in the dark
Perdido e custadoLost and cost out
Lá no fundoDeep down
Estou dilacerado com dúvidasI'm torn with doubt
Eu ouço o som, também procuro outra rodadaI hear the sound, too seek another round
E encontrar o lugar a que pertençoAnd find I place where I belong
Eu escondi minha luz, também encaixei na noiteI hid my light, too fit in to the night
Forçado a viver ao luarForced to live by moonlight
Eu andei pela estrada, vi as luzes morrerem para as sombrasI walked road, saw lights die to shadow
Estou preso em uma encruzilhadaI'm stuck at a crossroad
Uma falha chamou minha atençãoA glitch caught my eye
Um pequeno truque me ajudou a voarA little trick helped me fly
Para o altoUp high
Eu encontrei um caminho através das sombras, onde eu não ando sozinhoI found a path through shadow, where I don't walk alone
Bem baixoDown low
Pois sob o brilho, estou amarrado à sombraFor beneath the glow, I'm tethered to shadow
Eu escondi minha luz, para me encaixar no mundoI hid my light, to fit in to the world
Memórias são congeladas em vôoMemories are frozen in flight
Meu destino, será meu fazerMy destiny, will be my making
Enquanto procuro por um remédioAs I search for a remedy
A cidade governou à noiteThe city ruled by night
Ainda acredito em luzesYet I believe in lights
Para o altoUp high
Eu encontrei um caminho através da sombraI found a path trough shadow
Onde eu não andaria sozinhoWhere I'don't walk alone
BaixoDow low
Por debaixo do brilhoFor beneath the glow
Estou amarrado à sombraI am tethered to shadow
Estou preso no meioI am caught in between
Amarrado à luz e sombraTied to light and shadow
Jogou fora toda a velha rotinaThrew out all old routine
Como mudanças, eu sofroAs changes, I undergo
Para o altoUp high
Luzes morreram para as sombrasLights died to shadow
Estou na encruzilhadaI'm at the crossroad
Bem baixoDown low
Não tenho para onde irI have nowhere to go
Para você, estou amarradoTo you, I'm tethered



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garena Free Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: