Tradução gerada automaticamente
Atada
Garena Free Fire
Amarrado
Atada
Jogado no escuro
Thrown in the dark
Perdido e custado
Lost and cost out
Lá no fundo
Deep down
Estou dilacerado com dúvidas
I'm torn with doubt
Eu ouço o som, também procuro outra rodada
I hear the sound, too seek another round
E encontrar o lugar a que pertenço
And find I place where I belong
Eu escondi minha luz, também encaixei na noite
I hid my light, too fit in to the night
Forçado a viver ao luar
Forced to live by moonlight
Eu andei pela estrada, vi as luzes morrerem para as sombras
I walked road, saw lights die to shadow
Estou preso em uma encruzilhada
I'm stuck at a crossroad
Uma falha chamou minha atenção
A glitch caught my eye
Um pequeno truque me ajudou a voar
A little trick helped me fly
Para o alto
Up high
Eu encontrei um caminho através das sombras, onde eu não ando sozinho
I found a path through shadow, where I don't walk alone
Bem baixo
Down low
Pois sob o brilho, estou amarrado à sombra
For beneath the glow, I'm tethered to shadow
Eu escondi minha luz, para me encaixar no mundo
I hid my light, to fit in to the world
Memórias são congeladas em vôo
Memories are frozen in flight
Meu destino, será meu fazer
My destiny, will be my making
Enquanto procuro por um remédio
As I search for a remedy
A cidade governou à noite
The city ruled by night
Ainda acredito em luzes
Yet I believe in lights
Para o alto
Up high
Eu encontrei um caminho através da sombra
I found a path trough shadow
Onde eu não andaria sozinho
Where I'don't walk alone
Baixo
Dow low
Por debaixo do brilho
For beneath the glow
Estou amarrado à sombra
I am tethered to shadow
Estou preso no meio
I am caught in between
Amarrado à luz e sombra
Tied to light and shadow
Jogou fora toda a velha rotina
Threw out all old routine
Como mudanças, eu sofro
As changes, I undergo
Para o alto
Up high
Luzes morreram para as sombras
Lights died to shadow
Estou na encruzilhada
I'm at the crossroad
Bem baixo
Down low
Não tenho para onde ir
I have nowhere to go
Para você, estou amarrado
To you, I'm tethered
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garena Free Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: