Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 398
Letra

Cartão de maconha

Weed Card

Todo mundo sabe que maconha é perigosa
Everyone knows marijuana's dangerous

E que maconha medicinal é muito forte
And medical pot is really strong

É porque que na California é tao dificil
That's why it's so hard in California

Conseguir seu cartao de maconha
To get your weed card

A nao ser que tenha algo de errado
Unless something's really wrong

Vou pagar uma visita ao meu medico
Gonna pay a visit to my doctor

É uma tentativa ousada mas tenho que tentar
It's a long shot but I gotta try

Ele me da uma lista de todas as doenças
She hands me a list of all the ailments

Que eu posso ter para me qualificar
I can have to qualify

Não acredito no que estou lendo
Can't believe what I am reading

E exatamente isso que pretendo
This is just what I've been needing

Um abastecimento do governo
A government supply

Para ficar drogado
To get legally high

Cartao de maconha, é disso que preciso
Weed card, that's what I need

Quase nunca, ok, sempre
Hardly ever, okay, always

Mas não é um vicio
But it's not an addiction

Porque o meu medico me deu uma receita
'Cause my doctor gave me a prescription

Voce pode conseguir seu cartão por ter dor de cabeça, pesadelos ou ansiedade
You can get your card for having headaches, bad dreams or anxiety

Propensao a drogas, alcool, anorexia ou obesidade
Propensity for drugs or alcohol, anorexia or obesity

Muito gordo, muito magro, de qualquer jeito voce ganha
Too fat, too thin, either way you win

Sindrome do tunel carpal, daltonismo
Carpal tunnel syndrome, color blindness

gagueira, care dental
St-st-stuttering, t-t-tooth decay

Fatiga, depressao, enjoo
Fatigue, depression, motion sickness

Impotencia ou TMJ
Impotence or TMJ

Voce pode fugar para largar o cigarro
You can smoke to quit cigarettes

Para asma ou sua maldita Tourette
For asthma or motherfucking Tourette's

É um sonho que se torna real
It's a dream come true

Não há nada que a maconha nao faça
There's nothing pot can't do

Cartao de maconha, é disso que preciso
Weed card, that's what I need

Quase nunca, ok, sempre
Hardly ever, okay, always

Mas não é um vicio
But it's not an addiction

Porque o meu medico me deu uma receita
'Cause my doctor gave me a prescription

Tenho dor nas costas, precisa Mary Jane
Got back pain, need Mary Jane

Não posso lidar com isso, precisa de cannabis
Can't handle this, need cannabis

Tenho dor de estomago, tenho que acordar e dar uma apertada
Got a stomach ache, gotta wake and bake

Tenho uma injuria, preciso de THC
Have an injury, need TCH

Se foda por causa da Hiperidrose
Get fucked up for your hyperhydrosis

O que é apenas suor nas maos caso precise de diagnostico
Which is sweaty palms in case you need a diagnosis

Não é um crime, é hora de 420
It's not a crime, it's 420 time

Cartao de maconha, é disso que preciso
Weed card, that's what I need

Quase nunca, ok, sempre
Hardly ever, okay, always

Mas não é um vicio
But it's not an addiction

Porque o meu medico me deu uma receita
'Cause my doctor gave me a prescription

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garfunkel and Oates e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção