Tradução gerada automaticamente

The Vulture
Garmarna
O Urubu
The Vulture
O Rei Vallemo era um homem sábio.King Vallemo was a wise old man.
Ele casou sua filha em uma terra distante.He married off his daughter in a foreign land.
Um dia ela estava em seu vestido de noiva,One day she stood in her bridal gown,
No dia seguinte, presa em grilhões de ferro.The next in bands of iron bound.
"E por que você faz isso comigo?""And why do you do this to me?"
"Porque você não era virgem quando veio até mim.""For you were no maiden when you came to me."
"Oh, se eu tivesse um amigo fiel e verdadeiro"Oh had I a trusty friend and true
Para levar estas palavras ao meu pai agora!"To carry these words to my father now!"
Então o velho urubu veio até ela:Then the old vulture came to her:
"Deixe-me ser seu mensageiro veloz."Let me be your speedy messenger.
"Se eu conseguir comida para meus filhotes com você,"If I could get food for my young from you,
Eu posso estar lá em uma ou duas horas."I could be there in an hour or two."
"Então coloque seus filhotes em meu peito, se quiser,"Then lay your young at my breast, if you will,
Para que enquanto você estiver fora, eles possam se fartar."So that while you are gone they may eat their fill."
"Rei Vallemo, aqui você está livre de tristeza."King Vallemo, here you sit free from sorrow.
Sua filha será queimada na fogueira amanhã."Your daughter will burn at the stake tomorrow."
"Voe embora, velho urubu, o mais rápido que puder -"Fly away, old vulture, as quick as you can -
Minha filha se casou com um homem honesto."My daughter has married an honest man."
"Se você não acreditar no que ouve de mim"If you won`t believe what you hear from me
Olhe aqui para minha garra, estou carregando a chave dela.Look here at my claw, I am carrying her key.
"O Rei Vallemo entrou no estábulo," King Vallemo into the stable strode,
Sela seu cavalo preto e partiu a galope.Saddled his black horse, and off he rode.
E quando chegaram ao salão do lord estrangeiroAnd when they came to the foreign lord`s hall
O cavalo preto relinchou alto na parede.The black horse whinnied high up on the wall.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garmarna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: