Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kaze to RAINBOW
Garnet Crow
Vento e ARCO-ÍRIS
Kaze to RAINBOW
o sol brilha e se espalha, essa sua BELEZA
ひだまりよこたわるみわくてきなそのBODI
hidamari yokotawaru miwakuteki na sono BODI
os olhos redondos se abrem, como está o mundo?
まるいめをみひらいてながめるせかいはどう
marui me wo mihiraite nagameru sekai wa doo?
Em uma noite DRAMÁTICA, eu anseio por um Coração METÁLICO
DORAMATIKKUなよるにあこがれたMETARU HA-TO
DORAMATIKKU na yoru ni akogareta METARU HA-TO
parece que todos estão desejando o mesmo
こころをほしがるのはみなおなじらしい
kokoro wo hoshigaru no wa mina onaji rashii
*1 vento e ARCO-ÍRIS
1 かぜとRAINBOW
1 kaze to RAINBOW
correndo atrás, sonhando como se fosse uma estação
おいかけてゆめみるきせつのように
oikakete yume miru kisetsu no you ni
parece que vou até o fim do mundo
せかいのはてまでゆくよう
sekai no hate made mo yuku you
voltando-me para o amanhecer
あかつきにせをむけて
akatsuki ni se wo mukete
*2 vento e ARCO-ÍRIS
2 かぜとRAINBOW
2 kaze to RAINBOW
correndo atrás, entre as pessoas que transbordam
おいかけてあふれかえるひとのなかで
oikakete afurekaeru hito no naka de
do outro lado daquele coração fechado
とざされたそのこころのむこう
tozasareta sono kokoro no mukou
eu estava procurando, tão absorto
むちゅうでさがしてたね
muchuu de sagashiteta ne
as lágrimas também caem, nesse novo SISTEMA
なみだもながせますさいしんのこのSHISUTEMU
namida mo nagasemasu saishin no kono SHISUTEMU
é uma reação biológica criada pela probabilidade
かくりつでつくられたせいたいはんのうなんです
kakuritsu de tsukurareta seitai hannou nan desu
A tristeza PLATÔNICA que você carrega é como um autômato
PURATONIKKUなかなしみだいたきみはautomaton
PURATONIKKU na kanashimi daita kimi wa automaton
as pessoas que se lamentam não mudam muito
なげくなひとびともあまりかわらない
nageku na hitobito mo amari kawaranai
vento e ARCO-ÍRIS
かぜとRAINBOW
kaze to RAINBOW
correndo atrás, o que balança e se move
おいかけてゆらりゆられるものは
oikakete yurari yurareru mono wa
é o que acredita que está lá
そこにあるとしんじたもの
soko ni aru to shinjita mono
provavelmente algo parecido com amor
あいににたなにかでしょう
ai ni nita nanika deshou
vento e ARCO-ÍRIS
かぜとRAINBOW
kaze to RAINBOW
correndo atrás, o crepúsculo é tão bonito
おいかけてたそがれがとてもきれい
oikakete tasogare ga totemo kirei
naquela luz congelada, eu choro
いてついたそのかがやきになき
itetsuita sono kagayaki ni naki
meu coração está sendo roubado
こころをうばわれてる
kokoro wo ubawareteru
*1, *2 repetir
1, *2 repeat
1, *2 repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: