Transliteração e tradução geradas automaticamente

A Crown
Garnet Crow
Uma Coroa
A Crown
A chuva de ontem já se foi
昨日の雨はもういないよ
Kinou no ame wa mou inai yo
Mas eu não vou esquecer
だけど僕は忘れない
Dakedo boku wa wasurenai
O verde do parque de sempre tá crescendo
いつもの公園の緑がそだつよ
Itsumo no kouen no midori ga sodatsu yo
No meio dos dias que vão se apagando
消えてゆく毎日の中
Kiete yuku mainichi no naka
Às vezes é preciso parar e olhar
たまには立ち止まって見なきゃ
Tama ni wa tachidomatte minakya
Tem coisas que a gente não entende, eu penso
わからないこともある なんて思う
Wakaranai koto mo aru nante omou
Caiu por acaso
偶然に落ちた
Guuzenn ni ochita
Uma armadilha
落とし穴
Otoshi ana
De repente, o amanhã desliza
ひらり 明日が滑り込んで
Hirari asu ga suberikonde
E nos empurra pra fora da porta
僕らをドアの外 送り出すんだ
Bokura wo DOA no soto okuridasun da
Olho pro céu e respiro, hoje
空を見上げて吸い込んだ 今日は
Sora wo miagete suikonda kyou wa
Não sei pra onde vou, não faço ideia
またどこへ行くのが なんてわからないよ
Mata doko e yuku no ga nante wakaranai yo
Senti que algo ia acontecer por dias
何か起こりそうな気がした for days
Nanika okorisou na ki ga shita for days
Mas hoje parece que nada vai rolar, um dia
何も起こらない気もした 今日をいつか
Nani mo okoranai ki mo shita kyou wo itsuka
Quando a gente olhar pra trás
ふたりで振り返る時
Futari de furikaeru toki
Com certeza vai brilhar
きっと図上に輝く
Kitto zujou ni kagayaku
Uma pequena coroa vai aparecer
小さな王冠見える
Chiisana oukan mieru
Essa jornada só pra frente
先へと進むだけの旅は
Saki e to susumu dake no tabi wa
Só traz mais lembranças
思い出ばかりが増えてく
Omoide bakari ga fueteku
Logo esqueço a felicidade que tá aqui
ここにある幸せをすぐに忘れて
KOKO ni aru shiawase wo sugu ni wasurete
No crepúsculo com o vento frio
木枯らし舞う夕暮れ時
Kogarashi mau yuugure toki
Às vezes vamos de mãos dadas
たまには手を繋いで歩こう
Tama ni wa te wo tsunaide arukou
Vamos comprar os ingredientes do jantar juntos
今日の夕食の材料をふたりで買いに行こう
Kyou no yuushoku no zairyou wo futari de kai ni yukou
O que é normal
当たり前を
Atarimae wo
É sempre
不易に
Fuyasanaide
Flutuando como se estivesse nadando à noite
ふわり 夜を泳ぐように
Fuwari yoru wo oyogu you ni
Com delicadeza e um pouco de perigo, vamos nos encontrar
優しく危なげに かりみあおうよ
Yasashiku abunage ni karimiaou yo
Às vezes, me abrace com força
時々夢中で私を抱いて
Tokidoi muchuu de watashi wo daite
Me faça sentir que é necessário, porque isso traz paz
必要だと思わせて やすらぐから
Hitsuyou da to omowasete yasuragu kara
Senti que algo ia acontecer por dias
何か起こせそうな気がした for days
Nanika okosesou na ki ga shita for days
Mas hoje parece que nada vai rolar, em dias assim
何も起こせない気もした そんな日には
Nani mo okosenai ki mo shita sonna hi ni wa
Vamos seguir tateando
手探りで行こう
Tesaguri de yukou
Não precisa ter nada, tá tudo bem
何にもなくったっていい
Nan ni mo nakutta-tte ii
Nada acaba de verdade
すべて終わるわけじゃない
Subete owaru wake ja nai
repete
repeat
repeat
repete
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: