Transliteração gerada automaticamente

Marionette Fantasia
Garnet Crow
Fantasia de Marionetes
Marionette Fantasia
Eu acendo uma luz fraca
うすあかりをともして
Usuakari wo tomoshite
E coloco minha bochecha na parede fria
つめたいかべにほほよせ
Tsumetai kabe ni hoho yose
Inclinando com cuidado os ouvidos ao silêncio
せいじゃくにみみをすます
Seijaku ni mimi wo sumasu
Eu calmamente, lentamente
ひっそりとゆっくりと
Hissori to yukkuri to
Volto atrás
ひきかえす
Hikikaesu
Não há som do tempo se esgotando
ときをきざむおとがない
Toki wo kizamu oto ga nai
Apenas um pêndulo infeliz balançando
ふきげんなふりこだけが
Fukigen na furiko dake ga
Passos entram no meu quarto
ゆれるへやにあしおと
Yureru heya ni ashioto
De repente, o ressoar dos sinos
きっかけはとうとつな
Kikkake wa toutotsu na
Começa a tocar
かねのおと
Kane no oto
Meu braço ferido ainda se move
またいたむみぎうでいとしいあなたを
Mata itamu migiude itoshii anata wo
Dizendo a mim mesmo para pensar em você
おもいだせとめぐるから
Omoidase to meguru kara
Então eu vago em busca de uma espada
つるぎをもとめさまよう
Tsurugi wo motome samayou
Na meia noite din don din dan
まよなかでぃんどんでぃんだん
Mayonaka din don din dan
Uma sombra bateu
ノックするかげ
Knock suru kage
A voz que eu almejava que partiu meu coração
のぞむこえはむねをさいた
Nozomu koe wa mune wo saita
Na luz do luar, quatorze olhos brilhavam
つきあかりにfourteen eyes were bright
Tsukiakari ni fourteen eyes were bright
Girando e girando, ele é um egoísta abusivo
ゆらりゆらりhe's abuse selfish
Yurari yurari he's abuse selfish
Vê? Ti ta ta ta
ほらちたたた
Hora ti ta ta ta
Ponteiro de vidro
ガラスのはり
Garasu no hari
Ao marcarem a vigésima hora
じゅうにかいのときをうてば
Juuni-kai no toki wo uteba
As sete sombras da noite sagrada
せいなるよのななとうのかげが
Seinaru yo no nanatou no kage ga
Colocarão suas mãos sobre fracos humanos
むりょくなにんぎょうにてをのばす
Muryoku na ningyou ni te wo nobasu
Lágrimas caem sobre minhas mãos
なみだのしずくがつたうてのなかで
Namida no shizuku ga tsutau te no naka de
Veja como o calor retorna
ほらぬくもりふきかえす
Hora nukumori fukikaesu
A hora da profecia chegou
よげんのときがおとずれ
Yogen no toki ga otozure
Para a floresta ri ra ra ra
もりへとりらららら
Mori e to ri ra ra ra
Batendo na porta
ドアをたたく
Door wo tataku
Quieta demais para ser ouvida
まいちるかぜかなしいこえが
Maichiru kaze kanashii koe ga
Uma triste voz reza
きこえぬよういのりながら
Kikoenu you inorinagara
E o vento gentilmente a sopra para longe
ふらりふらりかけぬける
Furari furari kakenukeru
Ah din da da da
あーでぃんだだだ
Ah- din da da da
Movendo-se mecanicamente
とけいしかけ
Tokei shikake
Quando a jovem coruja cantou, porquê aquele sino
When a young owl hootedやみをぬけた
When a young owl hooted yami wo nuketa
Que tocou naquela noite, sinalizando o fim
おわりをつげるbellのおと なぜ
Owari wo tsugeru bell no oto naze
Traz um sentimento tão doloroso?
せつないきもちつれてくる
Setsunai kimochi tsurete kuru
La la la la la
ララララララ
La- la- la- la- la
Eu penso em você, estendendo sua mão
わたしににたあのひとへと
Watashi ni nita ano hito e to
Para essa pessoa que parece tanto comigo
てをさしのべるあなたをおもう
Te wo sashinoberu anata wo omou
Nessa interseção entre os mundos ah
こうさしたせかいのなかであ
Kousa shita sekai no naka de ah
Um timbre gentil
やさしいねいろに
Yasashii neiro ni
E uma luz a brilhar
まばゆいひかり
Mabayui hikari
Escondida em meu coração
こころのなかにひめられた
Kokoro n naka ni himerareta
Meu amado sorriso perante meus olhos
いとしいひとはめのまえでわらう
Itoshii hito wa me no mae de warau
Uma verdadeira fantasia de marionetes
たしかなマリオネットファンタジア
Tashika na marionette fantasia
La la la la la
ラララララ
La la la la la
Nosso mundo
ぼくらのせかい
Bokura no sekai
Uma utopia vazia em um sonho
ゆめうつろなユートピア
Yume utsuro na yu-topia
Quando o duro casco de noz se parte
かたいからのくるみがわれたら
Katai kara no kurumi ga waretara
O mundo inconscientemente se move
せかいはふいにながれだす
Sekai wa fui ni nagaredasu
La la la la, fantasia de marionetes
ララララマリオネットファンタジア
La la la la marionette fantasia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: