Transliteração e tradução geradas automaticamente

Only Stay
Garnet Crow
Apenas Fique
Only Stay
* a roda gira sem parar
だいろっかんもうFURUにかいてんして
dairokkan mou FURU ni kaiten shite
começou a briga
はじまったなげあい
hajimatta nageai
um coração que se despedaça em pedaços
こながなにらんはんしゃしてるこころ
konagona ni ranhansha shiteru kokoro
sinto demais e não consigo me mover
かんじすぎてみうごきとれない
kanjisugite miugoki torenai
na verdade, a separação não faz sentido...
ほんとははいせきもむいみだし
honto wa haiseki mo muimi da shi
você é o único que fica
You are the only stay
You are the only stay
falar sobre isso não resolve nada
はなしあってかいけつしないことだってある
hanashiatte kaiketsu shinai koto datte aru
não sei o que fazer, é confuso
どうしようもなくふかかい
doushiyou mo naku fukakai
mesmo assim, você continua sendo gentil
それでもやたらやさしいみかたをして
soredemo yatara yasashii mikata wo shite
está se esforçando para aceitar
うけいれてくどりょくしてる
ukeireteku doryoku shiteru
dentro de você, um mundo transborda
きみのなかあふれるせかい
kimi no naka afureru sekai
mas está tão confuso que não se conecta bem
こんとんとしてうまくつながらない
konton to shite umaku tsunagaranai
todo mundo tem suas partes confusas e luta para sobreviver
だれだってふかかいなところもっていきのびてく
dare datte fukakai na toko motte ikinobiteku
não precisa forçar uma conclusão
むりにけつろんだすひつようない
muri ni ketsurono dasu hitsuyou nai
cada um do seu jeito, né
だれもがあるがままにね
daremo ga arugamama ni ne
seria bom se houvesse amor
あいせたらいいのにね
ai setara ii noni ne
mas quando nos envolvemos, algo se desvia
かかわりあうにつれてなんかずれてく
kakawariau ni tsurete nanka zureteku
o começo da desgraça foi quando nos amamos
ふこうのはじまりはあいしあったとき
fukou no hajimari wa ai shiatta toki
pode ser que tenha começado desde aquele momento
あのときからすでにはじまったかもしれない
ano toki kara sude ni hajimatta kamo shirenai
** a aurora vem, e na verdade, chega mais rápido do que se imagina
よあけってねえいがいにはやくやってくるもので
yoake tte nee igai ni hayaku yatte kuru mono de
parece que tudo pode mudar facilmente
かんたんにかわってしまえるみたい
kantan ni kawatte shimaeru mitai
mas a verdade é que sempre há um motivo, ah- realmente há
きっかけなんてどこにでもああほんとうはある
kikakke nante doko ni demo ah- hontou wa aru
oh- baby
おーbaby
oh- baby
* repetir
repeat
repeat
não importa quanto eu tente, não consigo mudar as memórias
いくらだしたってかえないおもいでが
ikura dashita tte kaenai omoide ga
quando se tornam lixo
がらくたになるときも
garakuta ni naru toki wo
eu via isso diante dos meus olhos, sentia na minha cabeça
めのまえでみてたあたまん中かんじてた
me no mae de miteta atama n naka kanjiteta
parece que consigo ver com uma certa frieza
わりとれいせいにみれるみたいで
wari to reisei ni mireru mitai de
assim, o tempo passa e eu esqueço, mas ainda fica
こうやってときはながれてわすれてのこって
kou yatte toki wa nagarete wasurete nokotte
é doloroso, mas consigo suportar
せつなくなるけれどたえてゆける
setsunaku naru keredo taete yukeru
um programa que funcionou bem
うまくできたプログラム
umaku dekita PUROGURAMU
não deveria ser assim, certo?
つかいこなしていかなくちゃそんでしょう
tsukai konashite yukanakucha son deshou?
mas o amor vai se consumindo
あいがしょうひしていく
ai ga shouhi shite yuku
** repetir
repeat
repeat
* repetir
repeat
repeat




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: