Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yasashii Ame
Garnet Crow
Chuva Suave
Yasashii Ame
mesmo com toda a força, consegui passar
ぜんそくりょくでもかけぬけた
zensokuryoku demo kakenuketa
aquele caminho agora tá bem apertado
あのろじはいま とてもせまく
ano roji wa ima totemo semaku
vem devagar, como uma lembrança
きおくのあいまいさにHORORIとくる
kioku no aimaisa ni HORORI to kuru
quero que você saiba que gosto dos lugares que você gosta
できるだけきみがすきなばしょがすきでいたい
dekiru dake kimi ga suki na basho ga suki de itai
tô tentando me esforçar, mas
がんばってみたいけど
ganbatte mitai kedo
se eu seguir reto por esse caminho
まっすぐにこのみちをゆくと
massugu ni kono michi wo yuku to
a sonoridade constante das ondas vem me encontrar
かわらないなみのおとがむかえてくれる
kawaranai nami no oto ga mukaete kureru
no meu coração, as asas se abrem
こころのなかはねがひろがる
kokoro no naka hane ga hirogaru
e tem um lugar que me faz sentir assim
そんなきもちになれちゃうばしょがあるよね
sonna kimochi narechau basho ga aru yo ne
na rua vazia, olha, um prédio se ergue
あきちにはほらBIRUがたつ
akichi ni wa hora BIRU ga tatsu
neste lugar, o vento já não vem mais
このばしょにはもうかぜはこない
kono basho ni wa mou kaze wa konai
mas agora eu tô livre, então
でもぼくはいまじゆうだから
demo boku wa ima jiyuu dakara
vou deixar essa cidade pra trás
このまちをあとにします
kono machi wo ato ni shimasu
se der, quero ir com você, mas
できればきみとねゆきたいんだけど
dekireba kimi to ne yukitai n' dakedo
sentimentos que não conseguem se transformar em palavras
ことばにならないきもちが
kotoba ni naranai kimochi ga
se moldam em suavidade, espero que cheguem até você
やさしさにかたちをかえとどくといいなあ
yasashisa ni katachi wo kae todoku to ii naa
nuvens de chuva... do outro lado
あまぐも...そのむこうがわには
amagumo... sono mukougawa ni wa
e como estrelas envoltas em um céu limpo
はれたそらに つつまれたほしのように
hareta sora ni tsutsumareta hoshi no you ni
seria bom se a gente se conectasse em algum lugar
どこかでつながるといいなあ
dokoka de tsunagaru to ii naa
se o seu "gosto" e o meu "gosto" se encontrassem
きみの\"すき\"とぼくの\"すき\"がであうといいな
kimi no "suki" to boku no "suki" ga deau to ii na
não importa qual escolher agora
どちらをえらんでもいまは
dochira wo erandemo ima wa
só sei que a sensação é intensa, como uma chuva suave
せつないきもちのこすよやさしいあめのよう
setsunai kimochi nokosu yo yasashii ame no you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: