Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yuudzukiyo
Garnet Crow
Noite Sem Luz
Yuudzukiyo
luz da lua não se torna céu
ゆうづきのひかりとならぬそら
yuudzuki no hikari to naranu sora
suavemente se aproxima
そっとよりそう
sotto yorisou
até mesmo a sombra se perde
ひとかげにもまどう
hitokage ni mo madou
eu, invisível, vejo, mas ah-
われ、みえぬ、みゆるどもあ
ware, mienu, miyuru domo ah
com o coração fechado
とじたこころで
tojita kokoro de
o que consigo enxergar, sozinho
なにがみえるものかとひとり
nani ga mieru mono ka to hitori
me pergunto
といかけられる
toikakerareru
* há alguém que quer ir ao encontro do amor agora?
あいにゆきたいひとがいますかいま
ai ni yukitai hito ga imasu ka ima
por que as lágrimas me chamam?
なみださそうのはなぜでしょう
namida sasou no wa naze deshou
ah- não ter nada e esperar pelo amanhã
あーなにももたずあしたをむかえること
ah- nani mo motazu ashita wo mukaeru koto
é um erro que eu cometi?
のぞんだのはあやまちですか
nozonda no wa ayamachi desu ka
uma voz me chama de longe
とおくからよばれるこえがする
tooku kara yobareru koe ga suru
não há ninguém que me abrace, é culpa da árvore
きのせいだとだきよせるひとはいない
ki no sei da to dakiyoseru hito wa inai
o calor que chega até as mãos ah-
てにとどくぬくもりはあ
te ni todoku nukumori wa ah
com certeza vai desaparecer
いずれきえるでしょう
izure kieru deshou
mas mesmo assim, será que vale a pena
それでももとめるかちあると
soredemo motomeru kachi aru to
continuar buscando?
おもえるでしょうか
omoeru deshou ka
como um grande rio, a escuridão
おおいなるかわのようにやみが
ooiinaru kawa no you ni yami ga
vem silenciosa
いつくのですおともなく
itsuku no desu oto mo naku
ah- não ter nada e esperar pelo amanhã
あーなにもまたずあしたをむかえること
ah- nani mo matazu ashita wo mukaeru koto
é um erro que eu cometi? ah-
のぞんだのはあやまちですかあ
nozonda no wa ayamachi desu ka ah
será que posso ser perdoado? ah-
ゆるされますかあ
yurusaremasu ka ah
apenas com medo ah- a noite sem luz vem ah-
おそれてばかりとあーゆうづきよはとうあ
osorete bakari to ah- yuudzukiyo wa tou ah
trazendo a profunda escuridão
ふかいやみをつれ
fukai yami wo tsure
* repetir
repeat
repeat
a noite sem luz, que não brilha, aparece novamente, tremulando
ひかりのないゆうづきよがまたあらわれるしろくゆらぐ
hikari no nai yuudzukiyo ga mata arawareru shiroku yuragu
de forma efêmera e frágil ah- em cima das nossas memórias, estamos de pé
はかなくもろいあーきおくのうえにぼくらたつの
hakanaku moroi ah- kioku no ue ni bokura tatsu no
até onde vamos, tão longe, yeah-
どこまでもとおくyeah
dokomademo tooku yeah
novamente olhando para o céu ah-
またそらながめあ
mata sora nagame ah




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: