Transliteração e tradução geradas automaticamente

Koyoi EDEN no Katasumi de
Garnet Crow
Hoje à Noite no Canto do Éden
Koyoi EDEN no Katasumi de
a luz tremulante e seu sorriso se encontram
ゆれるひざしときみのえがおにあう
yureru hizashi to kimi no egao ni au
se for por isso, é pra isso que eu estou vivendo
たとえばそんなことのためぼくはいきている
tatoeba sonna koto no tame boku wa ikite iru
a verdade é que o BEKUTORU muda facilmente
ただしさのBEKUTORUなんてかんたんにかわる
tadashisa no BEKUTORU nante kantan ni kawaru
o amor é uma força grandiosa, mesmo que seja uma ilusão
あいはえいだいなるげんどうりょくだって
ai wa idai naru gendouryoku datte
abracei você, que chorou sem voz
こえをころしないたきみをだきしめた
koe wo koroshi naita kimi wo dakishimeta
se dentro do coração não há nada a temer
こころのなかならおそれるものなどなにもない
kokoro no naka nara osoreru mono nado nani mo nai
olha, hoje à noite no canto do Éden
ほらこよいEDENのかたすみに
hora koyoi EDEN no katasumi de
vamos procurar o caminho do amor
あいのゆくえさがしましょう
ai no yukue sagashimashou
se não tem forma, tudo bem
かたちがないものならば
katachi ga nai mono naraba
basta sentir sempre
いつもかんじていればいい
itsumo kanjite ireba ii
*1 hoje à noite no canto do Éden
1こよいEDENのかたすみに
1 koyoi EDEN no katasumi de
vamos conectar nossos corações
あわいこころつなぎましょう
awai kokoro tsunagimashou
antes que o mundo se dissolva em vapor
せかいがSUPA-KUとけてゆくまでに
sekai ga SUPA-KU tokete yuku made ni
não sei se é necessário lutar
あんそくのためにあらそうことなんて
ansoku no tame ni arasou koto nante
por um descanso, isso é algo que não entendo
ひつようかどうかぼくにはわからないことだ
hitsuyou ka dou ka boku ni wa wakaranai koto da
o significado da gentileza varia de pessoa pra pessoa
やさしさのいみだってひとによってちがう
yasashisa no imi datte hito ni yotte chigau
quero ser perdoado por você
ぼくはきみにゆるされていたい
boku wa kimi ni yurusarete itai
se eu desejar muito, nunca serei satisfeito
おおくをのぞめばいつもみたされないもの
ooku wo nozomeba itsumo mitasarenai mono
não dá pra viver só desejando com o coração vazio
からっぽのこころでほしがるばかりじゃやりきれない
karappo no kokoro de hoshigaru bakari ja yarikirenai
ei
ねえ
nee
*2 hoje à noite no canto do Éden
2こよいEDENのかたすみに
2 koyoi EDEN no katasumi de
me dê amor também
ぼくにもあいをくださいと
boku ni mo ai wo kudasai to
é a hora de me abrir, agora é a CHANCE
うちあけるよいまがCHANSU
uchiakeru yo ima ga CHANSU
não vou deixar passar a oportunidade
つけいるすきをのがさない
tsukeiru suki wo nogasanai
hoje à noite no canto do Éden
こよいEDENのかたすみに
koyoi EDEN no katasumi de
caindo em prazeres
かいらくへとつきおとして
kairaku e to tsukiotoshite
as noites sem dormir são KUREIJI- x2 DEIZU
ねむれぬよるはKUREIJI-x2 DEIZU
nemurenu yoru wa KUREIJI- x2 DEIZU
o fim está chegando, logo, baby
しゅうえんはそうすぐくるよbaby
shuuen wa sou sugu kuru yo baby
transformando o distante hoje em pedaços, SIREN
とおいきょうをうちこがなにしてSAIREN
tooi kyou wo uchi konagona ni shite SAIREN
hoje à noite no canto do Éden
こよいEDENのかたすみに
koyoi EDEN no katasumi de
vamos procurar o caminho do amor
あいのゆくえさがしましょう
ai no yukue sagashimashou
se não tem forma, tudo bem
かたちがないものならば
katachi ga nai mono naraba
basta sentir sempre
いつもかんじていればいい
itsumo kanjite ireba ii
*1, *2 repete
1,*2 repeat
1, *2 repeat
hoje à noite no canto do Éden
こよいEDENのかたすみに
koyoi EDEN no katasumi de
caindo em prazeres
かいらくへとつきおとして
kairaku e to tsukiotoshite
as noites sem dormir são KUREIJI- x2
ねむれぬよるはKUREIJI-x2
nemurenu yoru wa KUREIJI- x2
antes que o mundo se dissolva em vapor
せかいがSUPA-KUとけてゆくまで
sekai ga SUPA-KU tokete yuku made
as noites sem dormir são KUREIJI- x2 DEIZU
ねむれぬよるはKUREIJI-x2 DEIZU
nemurenu yoru wa KUREIJI- x2 DEIZU



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: