Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kyou no kimi to asu wo matsu
Garnet Crow
Esperando por você hoje e amanhã
Kyou no kimi to asu wo matsu
a cidade inteira se esfria de novo, nova neve caída
まちじゅうひえだして again, new fallen snow
machijuu hiedashite again, new fallen snow
teu calor se infiltra no meu peito
きみのぬくもりむねにしみるよ
kimi no nukumori mune ni shimiru yo
se nada acontecer, eu fico aqui sem perceber, é assim todo dia
なにもないままならきづけずにいるそんなまいにち
nani mo nai mama nara kidzukezu ni iru sonna mainichi
num lugar nostálgico, vejo o seu rosto de criança e isso me dói
なつかしいばしょでおさないきみのかげをみてせつないよ
natsukashii basho de osanai kimi no omokage wo mite setsunai yo
quero viver pra que nosso tempo se sobreponha ainda mais
おたがいのじかんもっとかさねあうようにいきてみたい
otagai no jikan motto kasaneau you ni ikite mitai
quero estar perto...
そばにいて
soba ni ite
hoje eu espero por você e amanhã, porque tenho esse sentimento
きょうのきみとあすをまつおもいがあるから
kyou no kimi to asu wo matsu omoi ga aru kara
basta fechar os olhos e tudo desaparece, mas
めをとじるだけですべてはきえてしまうけど
me wo tojiru dake de subete wa kiete shimau kedo
quero estar com você do jeito que você é, mais uma vez, sinta de verdade
かわらぬままきみといたいもういちどちゃんとかんじてみて
kawaranu mama kimi to itai mou ichido chan to kanjite mite
canta pra mim
and sing for me
and sing for me
como posso te amar de um jeito que te satisfaça?
どんなふうにあいせばきみをみたす
donna fuu ni ai seba kimi wo mitasu?
quero refletir até o meu coração
こころまでだきうつしたいよ
kokoro made daki utsushiaitai yo
buscando a força que une essa paixão simples
たんじゅんなじょうねつをつないでいくちからもとめて
tanjun na jounetsu wo tsunaide yuku chikara motomete
caminhando juntos na multidão
よりそいあるいていくひとなみのなか
yorisoi aruite yuku hitonami no naka
quanta verdade existe aqui?
どれくらいのほんとうがあるの
dore kurai no hontou ga aru no?
será que o que te reflete também brilha em mim?
きみにうつるものぼくにもおなじいろみえてるの
kimi ni utsuru mono boku ni mo onaji iro mieteru no?
você ainda está aí?
Are you still there?
Are you still there?
hoje eu espero por você e amanhã, enquanto me perco
きょうのきみとあすをまつとまどいながら
kyou no kimi to asu wo matsu tomadoinagara
continuo a desenhar esse tempo cruel
ざんこくなときをはらいえがきつづけていくんだ
zankoku na toki wo harai egakitsudzukete yuku n da
na sensação boa do frio, Noite de Inverno
ここちよいつめたさのなか Winter Night
kokochi yoi tsumetasa no naka Winter Night
renasce, uma coisa do passado
うまれかさなるよ a thing of the past
umare kasanaru yo a thing of the past
um dia, enquanto viajo e me disperso
いつかちりゆくたびのとちゅう
itsuka chiri yuku tabi no tochuu
é por isso que acabo amando alguém assim
だからこんなにもだれかをあいしてしまうよ
dakara konna ni mo dareka wo ai shite shimau yo
num instante, a eternidade se instala
ほんのいっしゅんのなかとわがよどる
hon no isshun no naka towa ga yadoru
meu coração despertado de novo...
あけわたしたこころがまた
akewatashita kokoro ga mata
você consegue me ouvir?
Can you hear me?
Can you hear me?
hoje eu espero por você e amanhã, porque tenho esse sentimento
きょうのきみとあすをまつおもいがあるから
kyou no kimi to asu wo matsu omoi ga aru kara
basta fechar os olhos e tudo desaparece, mas
めをとじるだけですべてはきえてしまうけど
me wo tojiru dake de subete wa kiete shimau kedo
quero estar com você do jeito que você é, quantas vezes for
かわらぬままきみといたいもうなんどでも
kawaranu mama kimi to itai mou nando demo
vamos manter esse calor juntos...
そのぬくもりをつないでいようね
sono nukumori wo tsunaide iyou ne




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: