Maboroshi ~Album arr.~
hodou no mukou yuuyake ni somaru
hitobito wa sou kaeru basho ga aru no deshou
osanai hibi ni miteta yume no naka ni
mou tadoritsukenai koto dokoka de shitteru
mijikai yoru ga boku wo ukeirete
odayaka ni mieru toki wo ataete kureru
hibi ga nanika wo shiru tame dake ni
mainichi wo kurashi toki wo kasanete yuku you
itsuka kanjirareta nukumori nara tashika
eien da to omotte ita "maboroshi"
(when you live in (the) night
remember my voice
waiting to be fill ha-)
aoku afurete ita ano umi nara
haruka mukashi no koto deshita tooki "maboroshi"
ai wo shiranai kodomo-tachi ga nagasu namida
hora kokkyou wo koete kawa wo tsukutta
sora wa akaku somatte
kaeru michi "maboroshi"
Maboroshi ~Álbum arr.~
do outro lado da estrada, o pôr do sol pinta
as pessoas têm, sim, um lugar pra voltar
nos sonhos que eu via em dias de criança
já não consigo mais chegar, sei que é em algum lugar
as noites curtas me acolhem
me dão momentos que parecem calmos
os dias só servem pra eu saber de algo
vivendo a rotina, o tempo vai se acumulando
um calor que eu senti um dia, é verdade
achei que era eterno, "maboroshi"
(Quando você vive na noite
lembre da minha voz
esperando para ser preenchida)
se aquele mar azul ainda existisse
seria algo de muito tempo atrás, distante "maboroshi"
as crianças que não conhecem o amor derramam lágrimas
olha, atravessaram a fronteira e formaram um rio
o céu se pinta de vermelho
caminho de volta "maboroshi"