Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yellow Moon
Garnet Crow
Lua Amarela
Yellow Moon
vem, me abrace bem forte
ねえ ぎゅっとだきしめていて
nee gyutto dakishimete ite
não sei por que, mas estou ansioso
なぜかふあんでしかたないの
nazeka fuan de shikata nai no
à noite, o mar, o som das ondas é tão silencioso que dá medo
よるのうみ なみおとがしずかすぎてこわいよ
yoru no umi namioto ga shizuka sugite kowai yo
vem, com certeza vou esquecer
ねえ きっとわすれてしまう
nee kitto wasurete shimau
sua voz, seu calor também
きみのこえそのぬくもりも
kimi no koe sono nukumori mo
não consigo transmitir, escondi tantos sentimentos
つたえられずかくしてた いくつものおもいも
tsutaerarezu kakushiteta ikutsumo no omoi mo
mesmo que a canção de amor transborde
あいになげくうたあふれてても
ai ni nageku uta afuretetemo
não há nada que cure esse sentimento
このきもちをいやすものがない
kono kimochi wo iyasu mono ga nai
só sei que todo mundo se perde da mesma forma
だれもがおなじようにとまどうものとしるだけ
daremo ga onaji you ni tomadou mono to shiru dake
por que? um amor sem recompensa transborda
どうして?むえきなあいがあふれ
doushite? mueki na ai ga afure
ah, suavemente, vai se esvaindo o significado do futuro que eu desenhei
ああ そっとさらっていくよ えがいていたみらいのいみも
aa sotto saratte yuku yo egaite ita mirai no imi mo
desde o começo, eu só sorria sozinho, Lua Amarela
さいしょからひとりきりわらうよ Yellow moon
saisho kara hitorikiri warau yo Yellow moon
se eu me apaixonar por alguém
だれかをあいしてしまったなら
dareka wo ai shite shimatta nara
um dia, terei que suportar a dor de perder
いつかうしなういたみにたえる
itsuka ushinau itami ni taeru
esse dia com certeza vai chegar...
そのひはかならずやってくるものなのでしょう
sono hi wa kanarazu yatte kuru mono na no deshou
sua mão que se aproxima está tão fria
よりそうきみのてがつめたく
yorisou kimi no te ga tsumetaku
já estou há tanto tempo procurando a última palavra gentil
もうずっとさがしているね さいごのやさしいことば
mou zutto sagashite iru ne saigo no yasashii kotoba
vou agir como se estivesse frio também
おなじようにさめていたふりをしてあげましょう
onaji you ni samete ita furi wo shite agemashou
vem, com certeza vai se apagar, essa dor que fere o coração hoje
ねえきっとうすれていくでしょう このひのむねをさすいたみ
nee kitto usureyuku deshou kono hi no mune wo sasu itami
um dia, me faça lembrar de novo, parada, Lua Amarela
いつかまたおもいだせと たたずむよう Yellow moon
itsuka mata omoidase to tatazumu you Yellow moon
ilumina como a Lua Amarela
てらしだすよう Yellow moon
terashidasu you Yellow moon
apenas ali, Lua Amarela
ただそこに Yellow moon
tada soko ni Yellow moon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnet Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: