Transliteração gerada automaticamente
Desir
Garnidelia
Desejo
Desir
Não importa o quanto eu deseje, o amanhã que procuro nunca chegará
どんなに望んでも叶わない明日があると
donna ni nozondemo kanawanai ashita ga aru to
Mesmo assim, fechei os olhos e continuei andando
目を閉じてそれでも歩き続けた
me o tojite soredemo arukitsudzuketa
Estou procurando uma luz que nunca se apagará
いくつ夜を重ねても消せなくて
ikutsu yoru o kasanetemo kesenakute
Não importa quantas noites venham
光を求めてる
hikari o motometeru
Mesmo que isso signifique que eu nunca possa voltar pela estrada que percorri
振り返る道にはもう戻れなくても
furikaeru michi ni wa mou modorenakutemo
O mundo começa a girar no momento em que rezo por um milagre
世界は廻る奇跡を祈った瞬間に
sekai wa mawaru kiseki o inotta shunkan ni
Não há mais nada que eu precise
他には何もいらない
hoka ni wa nanimo iranai
Bem aqui está este futuro, esta esperança
ここにあるのは願い(未来) 願い(希望)
koko ni aru no wa negai(mirai) negai(kibou)
E eu quero que isso seja ouvido!
届けたいよ
todoketai yo
Mesmo que eu me machuque, ou machuque outra pessoa, perdendo tudo no final
傷ついて 傷つけて 全てを失くしたとしても
kizutsuite kizutsukete subete o nakushita to shitemo
Este desejo não será realizado, mas continuo desejando, agarrando-o com força
叶わない 叶えたい想いを握りしめて
kanawanai kanaetai omoi o nigirishimete
Não importa o quanto eu grite, há amanhãs que não podem mudar
どんなに叫んでも変わらない明日もあると
donna ni sakendemo kawaranai ashita mo aru to
Virei as costas para eles, mas ainda não consegui me soltar
背を向けたそれでも話せなかった
se o muketa soredemo hanasenakatta
Não importa quantas vezes eu lamento para as estrelas, elas estão muito distantes
何度星に投げても遠すぎて
nando hoshi ni nageitemo toosugite
E meus desejos não podem alcançar
祈りも届かない
inori mo todokanai
Mesmo que a resposta que eu escolher não seja permitida
選んだ答えが許されなくても
eranda kotae ga yurusarenakutemo
O mundo começa a mudar no momento em que dissipo minha hesitação
世界は変わる迷いを消した瞬間に
sekai wa kawaru mayoi o keshita shunkan ni
Não há mais nada que eu precise
他には何もいらない
hoka ni wa nanimo iranai
Há apenas esta liberdade, este sonho
たった一つの願い(自由) 願い(夢)
tatta hitotsu no negai(jiyuu) negai(yume)
E eu quero agarrá-lo!
掴みたいよ
tsukamitai yo
Este juramento nunca será cumprido, mas continuo desejando, mantendo-o perto do meu coração!
叶わない 叶えたい誓いを胸に抱いて
kanawanai kanaetai chikai o mune ni daite
Em vez de amaldiçoar o destino, você precisa de força para lutar! Você não pode enfrentar esse desafio com uma determinação instável
運命呪おうより抗う強さを半端な覚悟じゃ挑めない
unmei norou yori aragau tsuyosa o hanpa na kakugo ja idomenai
Nos confins do desespero, cantemos um novo começo. Estamos apenas começando, então coma tudo!
絶望の彼方で始まりを歌おう まだまだこれから狂い続けて
zetsubou no kanata de hajimari o utaou madamada kore kara kuraitsukushite
Se você quer algo bem feito, você tem que fazer você mesmo
If you want something done right, you have to do it yourself
If you want something done right, you have to do it yourself
O amor é o que você faz
Love is what you make it
Love is what you make it
Oh eu posso vencer o destino
oh I can beat Fate
oh I can beat Fate
O mundo começa a girar no momento em que rezo por um milagre
世界は廻る奇跡を祈った瞬間に
sekai wa mawaru kiseki o inotta shunkan ni
Não há mais nada que eu precise
他には何もいらない
hoka ni wa nanimo iranai
Bem aqui está este futuro, esta esperança
ここにあるのは願い(未来) 願い(希望)
koko ni aru no wa negai(mirai) negai(kibou)
E eu quero que isso seja ouvido!
届けたいよ
todoketai yo
Mesmo que eu me machuque, ou machuque outra pessoa, perdendo tudo no final
傷ついて 傷つけて 全てを失くしたとしても
kizutsuite kizutsukete subete o nakushita to shitemo
Este desejo não será realizado, mas continuo desejando, agarrando-o com força!
叶わない 叶えたい想いを握りしめて
kanawanai kanaetai omoi o nigirishimete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garnidelia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: