395px

O Som do Silêncio

Garou

The Sound Of Silence

Hello, darkness my old friend, I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain still remains
Within the sound of silence, silence.

In restless dreams, I walked alone narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence.

And in the naked light I saw ten thousand people, maybe more
People talking without speaking, people hearing without listening
People writing songs that voices never shared and no one dared
Disturb the sound of silence, silence.

"Fools" said I "You do not know, silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you".
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence, the silence.

And the people bowed and prayed to the neon god they made
And the sign flashed out its warning, in the words that it was forming.
And the sign said the words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls and whispered
And whispered in the sound of silence, in the sound of silence.
In the sound, the sound of silence, in the sound of silence.
Hmm, the sound of silence, silence.

O Som do Silêncio

Olá, escuridão, meu velho amigo, voltei pra conversar com você de novo
Porque uma visão que vem devagar
Deixou suas sementes enquanto eu dormia
E a visão que foi plantada na minha mente ainda permanece
Dentro do som do silêncio, silêncio.

Em sonhos inquietos, andei sozinho por ruas estreitas de paralelepípedos
Sob o halo de um lampião
Virei meu colarinho pro frio e a umidade
Quando meus olhos foram atingidos pelo brilho de uma luz de néon
Que cortou a noite e tocou o som do silêncio.

E na luz nua eu vi dez mil pessoas, talvez mais
Pessoas falando sem se comunicar, pessoas ouvindo sem escutar
Pessoas escrevendo canções que vozes nunca compartilharam e ninguém se atreveu
A perturbar o som do silêncio, silêncio.

"Tolos" eu disse "Vocês não sabem, o silêncio cresce como um câncer.
Ouçam minhas palavras que eu possa ensinar vocês
Tomem meus braços que eu possa alcançá-los".
Mas minhas palavras caíram como gotas de chuva silenciosas
E ecoaram nos poços do silêncio, o silêncio.

E as pessoas se curvaram e rezaram ao deus de néon que criaram
E o sinal piscou seu aviso, nas palavras que estava formando.
E o sinal dizia que as palavras dos profetas
Estão escritas nas paredes do metrô e nos corredores dos cortiços e sussurradas
E sussurradas no som do silêncio, no som do silêncio.
No som, o som do silêncio, no som do silêncio.
Hmm, o som do silêncio, silêncio.

Composição: