Avec Elle
Garou
Com Ela
Avec Elle
Eles dizem que eu não sou mais o mesmo
On dit que je ne suis plus le même
Desde que eu estou com ela
Depuis que je suis avec elle
Eu mesmo tornar-se fiel
Que je serais même devenu fidèle
Isso vai lhe dizer o quanto eu amo
C'est vous dire combien je l'aime
Eu deixo uma mulher na minha vida
J'ai laissé entrer une femme dans ma vie
E ela deu-me no caminho do amor
Et elle m'a remis sur le chemin de l'amour
Antes de estar com ela
Avant d'être avec elle
Eu tinha mais do que um desvio
J'avais fait plus d'un détour
Com ela
Avec elle
Oh, a vida é muito melhor com ele
Oh la vie est bien plus belle avec elle
Com ela
Avec elle
Oh, a vida é menos cruel com ela
Oh la vie est moins cruelle avec elle
Com ela
Avec elle
Oh, a vida me dá asas com ela
Oh la vie me donne des ailes avec elle
Quando me enviar no ar
Quand je m'envoie en l'air
Oh me traz de volta à terra
Oh elle me ramène les pieds sur terre
Diz-se que me liga a ela
On dit qu'elle m'enchaîne à elle
Na minha vida que ela está levando
Que dans ma vie c'est elle qui mène
Como você me quer se rebelar
Comment voulez-vous que je me rebelle
Se eu sou tão bom em suas cadeias
Si je suis si bien dans ses chaînes
Eu deixei o sol na minha vida
J'ai laissé entrer un soleil dans ma vie
E eu vivia como uma coruja de noite
Et moi qui vivais comme un oiseau de nuit
Para seu café
Pour lui faire son café
Levanto-me antes do amanhecer
Je me lève avant le jour
Com ela
Avec elle
Oh, a vida é muito melhor com ele
Oh la vie est bien plus belle avec elle
Com ela
Avec elle
Oh, a vida é menos cruel com ela
Oh la vie est moins cruelle avec elle
Com ela
Avec elle
Oh, a vida me dá asas com ela
Oh la vie me donne des ailes avec elle
Quando estou caindo
Quand je suis tombé
É ela que me reergue
C'est elle qui m'a relevé
Eu deixo uma mulher na minha vida
J'ai laissé entrer une femme dans ma vie
E ela deu-me no caminho do amor
Et elle m'a remis sur le chemin de l'amour
Antes de estar com ela
Avant d'être avec elle
Eu tinha mais do que um desvio
J'avais fait plus d'un détour
Com ela
Avec elle
Oh, a vida é muito melhor com ele
Oh la vie est bien plus belle avec elle
Com ela
Avec elle
Oh, a vida é menos cruel com ela
Oh la vie est moins cruelle avec elle
Com ela
Avec elle
Oh, a vida me dá asas com ela
Oh la vie me donne des ailes avec elle
Quando me enviar no ar
Quand je m'envoie en l'air
Oh me traz de volta à terra
Elle me ramène les pieds sur terre
Até onde eu me lembro
D'aussi loin que je me rappelle
Eu não tenha experimentado tal amor
Je n'ai pas connu d'amour tel
Com ela
Qu'avec elle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: