Tradução gerada automaticamente
Bonne Espérance
Garou
Boa Esperança
Bonne Espérance
Eu tomo o Trem transatlântico
Je prends le train transatlantique
Todas as minhas razões são pacíficos
Toutes mes raisons sont pacifiques
Eu tomar a linha ferroviária do mar
Je prends la ligne de chemin de mer
Eu bebo em minha tempestade de vidro
Je bois la tempête dans mon verre
Eu perdi novamente à altitude
J'ai reperdu de l'altitude
E eu entendo a sua solidão
Et j'ai bien compris ta solitude
Quando você diz que Deus está morto
Quand tu dis dieu est mort
E que o amor não existe
Et que l'amour n'existe plus
Eu era o seu homem de primeira classe
J'étais ton homme de 1ère classe
E agora eu sou o tipo que se desvanece
Et maintenant j'suis du type qui s'efface
Como em minhas missivas digitais
Comme dans mes missives numériques
A felicidade é um conceito exótico
Le bonheur est un concept exotique
Quando eu repassava suas atitudes
Quand j'ai rejoué tes attitudes
Eu pesei as latitudes
J'en ai pesé les latitudes
E se o amor está morto
Et si l'amour est mort
É bom que deus não existe
C'est bien que dieu n'existe plus
Eu coloquei minhas velas anjo
Je mets les voiles mon ange
Eu chocado espionagem
J'ai choqué les écoutes
Rasgado todos os planos cometas
Déchiré tous les plans des comètes
Sem as estrelas meu anjo
Sans les étoiles mon ange
A estrada parece mais curto
La route parait plus courte
Eu concordo com o cabo da boa esperança
Je rejoins le cap de bonne espérance
Da boa esperança
De bonne espérance
Eu tomo o Trem transatlântico
Je prends le train transatlantiques
E todos os seus estreitos são amnésicos
Et tous tes détroits sont amnésiques
Desenhado um farol sobre as minhas pálpebras
Dessiné un phare sur mes paupières
Lembre-se que você disse ontem
Rappelle-toi tu disais hier
"Eu teria encontrado o hábito
"J'aurais retrouvé l'habitude
Para ser a sua única certeza
D'être ton unique certitude
Mas se Deus está morto
Mais si dieu est mort
E de amor não existe mais "
Et bien l'amour n'existe plus"
"Eu teria encontrado o hábito
"J'aurais retrouvé l'habitude
Para ser a sua única certeza
D'être ton unique certitude
Mas se Deus está morto
Mais si dieu est mort
E de amor não existe mais "
Et bien l'amour n'existe plus"
Eu coloquei minhas velas anjo
Je mets les voiles mon ange
Eu chocado espionagem
J'ai choqué les écoutes
Rasgado todos os planos cometas
Déchiré tous les plans des comètes
Sob as estrelas meu anjo
Sous les étoiles mon ange
A estrada parece mais curto
La route parait plus courte
Eu concordo com o cabo da boa esperança
Je rejoins le cap de bonne espérance
Da boa esperança
De bonne espérance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: