Tradução gerada automaticamente
La Fêlure
Garou
La Félure
La Fêlure
Eu quero passar meus lábios sobre os seus ferimentos
Je voudrais passer mes lèvres sur tes blessures
Execute os meus sonhos em suas rachaduras
Faire courir mes rêves sur tes fêlures
Dê peso tem tudo vento mau que carrega nossos corações batendo
Donner du poids a tout ce vent qui mal mène nos cœurs battants
Desejo-lhe tanto evitar golpes duros
Je voudrais tant t’éviter les coups dures
Corte nossas estradas sem arriscar quebrar
Tailler nos routes sans risquer la coupure
Dê peso a todos este vento entre nossos corações batendo
Donner du poids a tout ce vent qui sépare nos cœurs battants
Se a falta de ar em nossos sussurros
Si on manque de souffle dans nos murmures
Se houver muito vento em nossas aventuras
Si il y a trop dans vent dans nos aventures
Se o nosso sofrimento esculpe figuras
Si la souffrance sculpte nos figures
Ele está em nossos corações o que a de crack
C'est dans nos cœurs qu'est la la fêlure
Nossos corações vem o crack
De nos cœurs que vient la fêlure
Gostaria de passar meus dias em suas dobras
Je voudrais passer mes jours dans tes pliures
Seja o seu horizonte, a sua linha pura
Être ton horizon, ta ligne pure
Dê peso tem tudo vento mau que carrega nossos corações batendo
Donner du poids a tout ce vent qui mal mène nos cœurs battants
Se simplesmente ampliado nossas rachaduras
Si on ne fait qu’agrandir nos fêlures
E se tanto amor quebra Figura
Et si tant d'amour se casse la figure
Não deveria ser no todo vento que era de significativa
Faut pas que ce soit dans du vent tout ce qu'on s'est dit d'important
Se a falta de ar em nossos sussurros
Si on manque de souffle dans nos murmures
Se houver muito vento em nossas aventuras
Si il y a trop dans vent dans nos aventures
Se o nosso sofrimento esculpe figuras
Si la souffrance sculpte nos figures
Ele está em nossos corações o que a de crack
C'est dans nos cœurs qu'est la fêlure
Nossos corações vem o crack
De nos cœurs que vient la fêlure
A rachadura
La fêlure
Aaaww o crack
Aaaww la fêlure
A rachadura
La fêlure
Se a falta de ar
Si on manque de souffle
Se houver muito vento
Si il y a trop dans vent
Se o nosso sofrimento esculpe figuras
Si la souffrance sculpte nos figures
Ele está em nossos corações o que a de crack
C'est dans nos cœurs qu'est la la fêlure
Nossos corações vem o crack.
De nos cœurs que vient la fêlure.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: