La Rivière de Notre Enfance Avec Michel Sardou
Je me souviens d'un arbre
Je me souviens du vent
De ces rumeurs de vagues
Au bout de l'océan
Je me souviens d'une ville
Je me souviens d'une voix
De ces Noëls qui brillent
Dans la neige et le froid
Je me souviens d'un rêve
Je me souviens d'un roi
D'un été qui s'achève
D'une maison de bois
Je me souviens du ciel
Je me souviens de l'eau
D'une robe en dentelle
Déchirée dans le dos
{Refrain:}
Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines
C'est la rivière de notre enfance
Ce n'est pas sa mort qui me fait d'la peine
C'est de n'plus voir mon père qui danse
Je me souviens d'un phare
Je me souviens d'un signe
D'une lumière dans le soir
D'une chambre anonyme
Je me souviens d'amour
Je me souviens des gestes
Le fiacre du retour
Le parfum sur ma veste
Je me souviens si tard
Je me souviens si peu
De ces trains de hasard
D'un couple d'amoureux
Je me souviens de Londres
Je me souviens de Rome
Du soleil qui fait l'ombre
Du chagrin qui fait l'homme
{au Refrain, x2}
O Rio da Nossa Infância
Eu me lembro de uma árvore
Eu me lembro do vento
Dessas vozes de ondas
No fim do oceano
Eu me lembro de uma cidade
Eu me lembro de uma voz
Desses Natais que brilham
Na neve e no frio
Eu me lembro de um sonho
Eu me lembro de um rei
De um verão que se acaba
De uma casa de madeira
Eu me lembro do céu
Eu me lembro da água
De um vestido de renda
Rasgado nas costas
{Refrão:}
Não é sangue que corre nas nossas veias
É o rio da nossa infância
Não é a morte dele que me dói
É não ver mais meu pai dançando
Eu me lembro de um farol
Eu me lembro de um sinal
De uma luz no entardecer
De um quarto anônimo
Eu me lembro de amor
Eu me lembro dos gestos
A carruagem do retorno
O perfume na minha jaqueta
Eu me lembro tão tarde
Eu me lembro tão pouco
Desses trens do acaso
De um casal de apaixonados
Eu me lembro de Londres
Eu me lembro de Roma
Do sol que faz sombra
Da tristeza que faz o homem
{Refrão, x2}