Tradução gerada automaticamente
Feelings Fade (feat. Rkcb)
Garrett Nash
Sentimentos Desaparecem (feat. Rkcb)
Feelings Fade (feat. Rkcb)
Os sentimentos desaparecem quando as pessoas mudamFeelings fade when people change
eu fiquei o mesmoI stayed the same
Você jogou seus jogosYou played your games
E agora ficamos sem nadaAnd now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bemI'm not okay, but it's okay
Não vá emboraDon't walk away
eu vou levar a culpaI'll take the blame
Antes de ficarmos sem nadaBefore we're left with nothing
Não sei se ficarei bem sem vocêDon't know if I'll be fine without you
Espero ficar bem sem vocêI hope I'll be alright without you
Estou cansado deI'm tired of
Pessoas falsas, sorrisos falsos, abraços falsosFake people, fake smiles, fake hugs
Esperanças falsas, amigos falsos, amor falsoFake hopes, fake friends, fake love
Porque amigos falsos são uma verdadeira perda de tempo'Cause fake friends are a real waste of time
E o amor falso é um verdadeiro desperdício de vidaAnd fake love is real waste of life
Então não vá me mandar mensagensSo don’t you go texting me
me dizendoTelling me
Queria que você estivesse ao meu ladoWish you were next to me
Descanse em pazRest in peace
Tudo está acabando eventualmenteEverything’s ending eventually
Melhores amigos podem se tornar seus inimigosBest friends can become your enemies
Temos que falar sobre isso?Do we have to talk about it?
Você sabe como eu faço você se sentir, certo?You know how I make you feel, right?
Você sabe que eu estaria perdido sem vocêYou know I’d be lost without you
Você nunca sentiu algo tão real, certo?You never felt something so real, right?
Lembre-se quando corremos por todas as fontesRemember when we ran through all the fountains
No centro daquela noite?In downtown that one night?
Agora estou fugindoNow I'm running away
Daquele que eu pensei que era o certo, porqueFrom the one that I thought was the one, right, 'cause
Os sentimentos desaparecem quando as pessoas mudamFeelings fade when people change
eu fiquei o mesmoI stayed the same
Você jogou seus jogosYou played your games
E agora ficamos sem nadaAnd now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bemI'm not okay, but it's okay
Não vá emboraDon't walk away
eu vou levar a culpaI'll take the blame
Antes de ficarmos sem nadaBefore we're left with nothing
Não sei se ficarei bem sem vocêDon't know if I'll be fine without you
Espero ficar bem sem vocêI hope I'll be alright without you
Estou cansado deI'm tired of
Segredos, mentiras, desculpasSecrets, lies, excuses
Segurando, a verdade éHolding back, the truth is
Eu ajo como se não me importasse, mas eu gostaria que você se importasseI act like I don’t care, but I wish you did
Você costumava me fazer sorrir, agora você me deixa doenteYou used to make me smile, now you make me sick
Eu gostaria de não perder meu tempoI wish I didn’t waste my time
Eu gostaria que você não mudasse minha menteI wish you didn’t change my mind
Temos que falar sobre isso?Do we have to talk about it?
Você sabe como você me faz sentir, certo?You know how you make me feel, right?
Você sabe que estou perdido sem vocêYou know that I'm lost without you
Eu nunca senti algo tão real, certo?I never felt something so real, right?
Lembre-se quando passamos por todas as luzesRemember when we ran through all the lights
No centro daquela noite?In downtown that one night?
Agora você está fugindoNow you're running away
Daquele que você pensou que era o único, certo, porqueFrom the one that you thought was the one, right, 'cause
Os sentimentos desaparecem quando as pessoas mudamFeelings fade when people change
eu fiquei o mesmoI stayed the same
Você jogou seus jogosYou played your games
E agora ficamos sem nadaAnd now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bemI'm not okay, but it's okay
Não vá emboraDon't walk away
eu vou levar a culpaI'll take the blame
Antes de ficarmos sem nadaBefore we're left with nothing
Não sei se ficarei bem sem vocêDon't know if I'll be fine without you
Espero ficar bem sem vocêI hope I'll be alright without you
(Ah cara)(Ahh man)
Espero que nossos sentimentos não desapareçamI hope our feelings don’t fade
Eu sei que sabemos que precisamos de espaçoI know we know we need space
Me desculpe, eu sei que é tardeI'm sorry, I know it’s late
Mas eu tenho algo a dizerBut I’ve got something to say
Vai ficar tudo bem, tudo bem esta noiteIt’s gonna be okay, okay tonight
Vai ficar tudo bem, tudo bemIt’s gonna be okay, okay
Vai ficar tudo bem, tudo bem esta noiteIt’s gonna be okay, okay tonight
Porque amanhã é apenas um sonho de distância'Cause tomorrow’s just a dream away
Vai ficar tudo bem, tudo bem esta noiteIt’s gonna be okay, okay tonight
Vai ficar tudo bem, tudo bemIt’s gonna be okay, okay
Vai ficar tudo bem, tudo bem esta noiteIt’s gonna be okay, okay tonight
Porque amanhã é apenas um sonho de distância'Cause tomorrow’s just a dream away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garrett Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: