Tradução gerada automaticamente
Feelings Fade (feat. Rkcb)
Garrett Nash
Sentimentos Desaparecem (feat. Rkcb)
Feelings Fade (feat. Rkcb)
Os sentimentos desaparecem quando as pessoas mudam
Feelings fade when people change
eu fiquei o mesmo
I stayed the same
Você jogou seus jogos
You played your games
E agora ficamos sem nada
And now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bem
I'm not okay, but it's okay
Não vá embora
Don't walk away
eu vou levar a culpa
I'll take the blame
Antes de ficarmos sem nada
Before we're left with nothing
Não sei se ficarei bem sem você
Don't know if I'll be fine without you
Espero ficar bem sem você
I hope I'll be alright without you
Estou cansado de
I'm tired of
Pessoas falsas, sorrisos falsos, abraços falsos
Fake people, fake smiles, fake hugs
Esperanças falsas, amigos falsos, amor falso
Fake hopes, fake friends, fake love
Porque amigos falsos são uma verdadeira perda de tempo
'Cause fake friends are a real waste of time
E o amor falso é um verdadeiro desperdício de vida
And fake love is real waste of life
Então não vá me mandar mensagens
So don’t you go texting me
me dizendo
Telling me
Queria que você estivesse ao meu lado
Wish you were next to me
Descanse em paz
Rest in peace
Tudo está acabando eventualmente
Everything’s ending eventually
Melhores amigos podem se tornar seus inimigos
Best friends can become your enemies
Temos que falar sobre isso?
Do we have to talk about it?
Você sabe como eu faço você se sentir, certo?
You know how I make you feel, right?
Você sabe que eu estaria perdido sem você
You know I’d be lost without you
Você nunca sentiu algo tão real, certo?
You never felt something so real, right?
Lembre-se quando corremos por todas as fontes
Remember when we ran through all the fountains
No centro daquela noite?
In downtown that one night?
Agora estou fugindo
Now I'm running away
Daquele que eu pensei que era o certo, porque
From the one that I thought was the one, right, 'cause
Os sentimentos desaparecem quando as pessoas mudam
Feelings fade when people change
eu fiquei o mesmo
I stayed the same
Você jogou seus jogos
You played your games
E agora ficamos sem nada
And now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bem
I'm not okay, but it's okay
Não vá embora
Don't walk away
eu vou levar a culpa
I'll take the blame
Antes de ficarmos sem nada
Before we're left with nothing
Não sei se ficarei bem sem você
Don't know if I'll be fine without you
Espero ficar bem sem você
I hope I'll be alright without you
Estou cansado de
I'm tired of
Segredos, mentiras, desculpas
Secrets, lies, excuses
Segurando, a verdade é
Holding back, the truth is
Eu ajo como se não me importasse, mas eu gostaria que você se importasse
I act like I don’t care, but I wish you did
Você costumava me fazer sorrir, agora você me deixa doente
You used to make me smile, now you make me sick
Eu gostaria de não perder meu tempo
I wish I didn’t waste my time
Eu gostaria que você não mudasse minha mente
I wish you didn’t change my mind
Temos que falar sobre isso?
Do we have to talk about it?
Você sabe como você me faz sentir, certo?
You know how you make me feel, right?
Você sabe que estou perdido sem você
You know that I'm lost without you
Eu nunca senti algo tão real, certo?
I never felt something so real, right?
Lembre-se quando passamos por todas as luzes
Remember when we ran through all the lights
No centro daquela noite?
In downtown that one night?
Agora você está fugindo
Now you're running away
Daquele que você pensou que era o único, certo, porque
From the one that you thought was the one, right, 'cause
Os sentimentos desaparecem quando as pessoas mudam
Feelings fade when people change
eu fiquei o mesmo
I stayed the same
Você jogou seus jogos
You played your games
E agora ficamos sem nada
And now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bem
I'm not okay, but it's okay
Não vá embora
Don't walk away
eu vou levar a culpa
I'll take the blame
Antes de ficarmos sem nada
Before we're left with nothing
Não sei se ficarei bem sem você
Don't know if I'll be fine without you
Espero ficar bem sem você
I hope I'll be alright without you
(Ah cara)
(Ahh man)
Espero que nossos sentimentos não desapareçam
I hope our feelings don’t fade
Eu sei que sabemos que precisamos de espaço
I know we know we need space
Me desculpe, eu sei que é tarde
I'm sorry, I know it’s late
Mas eu tenho algo a dizer
But I’ve got something to say
Vai ficar tudo bem, tudo bem esta noite
It’s gonna be okay, okay tonight
Vai ficar tudo bem, tudo bem
It’s gonna be okay, okay
Vai ficar tudo bem, tudo bem esta noite
It’s gonna be okay, okay tonight
Porque amanhã é apenas um sonho de distância
'Cause tomorrow’s just a dream away
Vai ficar tudo bem, tudo bem esta noite
It’s gonna be okay, okay tonight
Vai ficar tudo bem, tudo bem
It’s gonna be okay, okay
Vai ficar tudo bem, tudo bem esta noite
It’s gonna be okay, okay tonight
Porque amanhã é apenas um sonho de distância
'Cause tomorrow’s just a dream away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garrett Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: