Tradução gerada automaticamente

It Would Be You
Gary Allan
Seria Você
It Would Be You
É difícil descrever uma dor no coraçãoIt's hard describing a heartache
só porque é algo único, sem igualall 'cause it's a one of a kind of thing
Uma ferida séria e uma dor sem fimA serious injury and a whole lot of endless pain
Se fosse uma tempestade, eu compararia a um furacãoIf it was a strom, I'd compare it to a hurricane
Oh, e ainda tem um nomeOh it's even got a name
REFRÃOCHORUS
Se fosse uma bebida, seria forte pra caramba,If it was a drink, it would be a stong one,
Se fosse uma música triste, seria longa demais,If it was a sad song, it would be a long one,
Se fosse uma cor, seria um azul bem profundo,If it was a color, it would be a deep, deep blue,
Mas se estamos falando de dor no coração, seria vocêBut if we're talking 'bout a heartache, it would be you
Se fosse uma lua cheia, seria um eclipse total,If it was a full moon, it would be a total eclipse,
Se fosse uma onda gigante, afundaria mil barcos,If it was a tidal wave, it would sink a thousand ships,
Se fosse uma nevasca, seria um frio de rachar,If it was a blizzard, it would be a record breaking cold,
Se fosse uma mentira, seria a maior história que você já contouif it was a lie, it would be the biggest story you ever told
REFRÃOCHORUS
Se fosse uma cor, seria um azul bem profundo,If it was a color, it would be a deep, deep blue,
Mas se estamos falando de dor no coração,But if we're talking 'bout a heartache,
Seria vocêIt would be you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gary Allan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: