Tradução gerada automaticamente

No Judgement Day
Gary Allan
No Dia do Julgamento
No Judgement Day
Willie Johnson estava fechando sua loja na segunda à noiteWillie Johnson was locking up his store Monday night
E alguém entrou de fininho e começou uma brigaAnd someone snuck in and they commenced a fight
Sua esposa Emilia o encontrou deitado no chão do freezerHis wife Emilia found him lying on the freezer floor
Agora essa cidade pacata, não é mais tão pacata assimNow this sleepy little town, it aint sleepy no more
O xerife Walker mantém três garotos locais na cadeiaSheriff Walker holds three local boys in jail
Eles confessaram até o último detalheThey confessed right down to the last detail
Bateram no Willie com um taco, ele tinha 70 anosThey beat Willie with a bat, He was 70 years old
Depois compraram cerveja com os seis dólares que roubaramThen they bought some beer with the six dollars they stole
Bem, eu sei que minha raiva não é politicamente corretaWell I know my anger is not politically cool
Mas, irmão, estamos em perigo quando crianças podem ser tão cruéis a ponto de matar por diversão,But, brother we're in danger when kids can be so cruel as to kill for play,
Querido Deus, tenha misericórdia, estamos vivendo como se não houvesse dia do julgamentoDear God have mercy we're liven just like theres no judgment day
Billy Haney é o mais novo dos três acusadosBilly Haney is the youngest of the three accused
Seu avô o pegou quando era bebê, faminto e maltratadoHis grandpa got him as a baby hungry and abused
Mas ninguém imaginou a profundidade de suas cicatrizes emocionaisBut no one guessed the depth of his emotional scares
Até que o vimos no noticiário sorrindo como uma estrela de cinemaTill we saw him on the news grinning like a movie star
Bem, eu sei que minha raiva não é politicamente corretaWell I know my anger is not politically cool
Mas, irmão, estamos em perigo quando podemos ser tão cruéis, a ponto de jogar nossas crianças foraBut, brother we're in danger when we can be so cruel, as throw our kids away
Querido Deus, tenha misericórdia, estamos vivendo como se não houvesse dia do julgamentoDear God have mercy we're living just like theres no judgment day
Hoje os faróis estavam alinhados na chuva finaToday the headlights lined in the drizzling rain
Para o cemitério se estendia uma corrente de cinco milhasTo the graveyard stretched a five mile chain
E enterramos uma das almas mais doces dessa cidadeAnd we laid to rest one of this towns sweetest souls
E enterramos a paz que conhecemos naquele mesmo buracoAnd we barried the peace we know in that very same hole



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gary Allan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: