Tradução gerada automaticamente

Highway Junkie
Gary Allan
Viciado em Estrada
Highway Junkie
Cem xícaras de café,A hundred cups of coffee,
Quinhentos cigarrosFive hundred cigarettes
Mil milhas de estradaA thousand miles of highway
E eu ainda não a esqueciAnd I ain't forgot her yet
Mas eu sigo em frente,But I keep on movin',
Continuo seguindo o caminhoI keep movin' down the line
Não tem nada no meu retrovisorThere ain't nothin' in my mirror
Só uma nuvem de poeira e fumaçaJust a cloud of dust and smoke
O que você esperaWhat do you expect
Quando o coração de um caminhoneiro se parteWhen some ole trucker's heart gets broke
É, o coração de um caminhoneiro se parteYeah, a trucker's heart gets broke
Mas essas grandes rodas de borrachaBut them big wheels of rubber
Vão tirar ela da minha cabeçaGonna rub her off my mind
Bem, eu sou um viciado em estradaWell I'm a highway junkie
E preciso daquela velha linha brancaAnd I need that old white line
Dez milhas fora de NashvilleTen miles outta' Nashville
Eu estava a cento e umI was doin' a hundred and one
Um policial me parouState boy pulled me over
Ele disse: "Cadê o fogo, filho?"He said "Where's the fire son?"
Disse: "Cadê o fogo, filho?"Said "Where's the fire son?"
Eu disse, cara, não tem fogoI said man there ain't no fire
Só estou fugindo de uma chamaI'm just runnin' from a flame
Então pode escrever sua multa, cara,So go on an write your ticket, man,
Mas eu não sou o culpadoBut I aint the one to blame
Aquele juiz do condado tentou me roubar às clarasThat county judge tried to rob me blind
Mas essas grandes rodas de borrachaBut them big wheels of rubber
Vão tirar ela da minha cabeçaGonna rub her off my mind
Bem, eu sou um viciado em estradaWell I'm a highway junkie
E preciso daquela velha linha brancaAnd I need that old white line
--- Instrumental ------ Instrumental ---
Então eu segui para Memphis,So I rolled on down to Memphis,
Não tinha mais nada a perderI had nothin' left to loose
Queria ouvir um rock'n'rollWanted to hear some rock n' roll
Mas só tocavam bluesBut all they played was blues
Eu não queria ouvir bluesI didn't wanna hear no blues
Então fui ligar para o ElvisSo I went to call up Elvis
Mas o Roger Miller atendeuBut Roger Miller grabbed the phone
Ele disse, dirija esse caminhão, garotoHe said drive that eighteen wheeler boy
Você é o rei da estradaYou're the king of the road
Disse que eu era o rei da estradaSaid I was the king of the road
Mas essas grandes rodas de borrachaBut them big wheels of rubber
Vão tirar ela da minha cabeçaGonna rub her off my mind
Bem, eu sou um viciado em estradaWell I'm a highway junkie
E preciso daquela velha linha brancaAnd I need that old white line
Eu disse que sou um viciado em estrada, cara,I said I'm a highway junkie, man,
E preciso daquela velha linha branca...And I need that old white line...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gary Allan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: