Tradução gerada automaticamente

Sail Across the Mountain
Gary Moore
Navegando pela Montanha
Sail Across the Mountain
Quando o dia começa, me pego pensandoAs the day begins, it finds me wonderin'
no que fazer comigo mesmo.what to do with myself.
Você veio aqui, deixou sua marca, desapareceu,You came here, you left your mark, you disappeared,
hoje não tem mais ninguém.now there is nobody else.
Era uma vez que navegamos pela montanha.Time was we sailed across the mountain.
A canção do céu fez meu corpo se alegrar.The song of the sky made my body rejoice.
Era uma vez que navegamos pela montanha.Time was we sailed across the mountain.
Navegamos pela montanha,Sailed across the mountain,
e o sol estava na minha voz.and the sun was in my voice.
Eu preciso de alguém que venha eI need someone to come along and
tire esse peso dos meus ombros antes que eu caia.take this weight right of my shoulder before I fall.
Você estava aqui, mas agora se foi.You were here, but now you've gone.
O verão chegou e se escondeu debaixo de todos nós.The summer came and slept away from under us all.
Era uma vez que navegamos pela montanha.Time was we sailed across the mountain.
A neblina se dissipou e eu vi seu rosto ali.The mist cleared away and I saw your face there.
Era uma vez que navegamos pela montanha.Time was we sailed across the mountain.
Navegamos pela montanha,Sailed across the mountain,
e o sol estava no seu cabelo.and the sun was in your hair.
O lado da montanha é bem íngreme,The mountainside is very steep,
não consigo continuar, tentei dormir.can't go on, I've tried to sleep.
Alguém me deite.Somebody lay me down.
Se você não escalar, vai cair,If you don't climb, you're gonna fall,
agarre seus sonhos cautelosos.catch your wary dreams at all.
A-a-ah, é (alguém me deite).A-a-ah, yeah (somebody lay me down).
De volta ao chão,Back in the ground,
é-é-é-é-é.yeah-yeah-yeah-yeah-yeah.
Alguém me deite.Somebody lay me down.
Eu preciso de alguém (alguém me deite).I need somebody (somebody lay me down).
Preciso de alguém para me deitar,Need somebody to lay me down,
é-é-é-é,yeah-yeah-yeah-yeah,
alguém para me deitar.somebody to lay me down.
Como cheguei aqui, não sei dizer.How I got here I can't say.
Foi culpa minha,It was my own fault,
eu admito que deveria ter aprendido.I admit that I should have learned.
Observando os outros, percebiFrom watching others I have seen
que é ou pra cima ou pra baixo,it's either up or down,
não pode haver meio termo.there can be no in-between.
Era uma vez que navegamos pela montanha.Time was we sailed across the mountain.
Pensar que poderia durar não foi muito sábio.To think it could last can't have been very wise.
O tempo me fez cair da montanha.Time sent me falling down the mountain.
Cair da montanha,Falling down the mountain,
pois o sol estava nos meus olhos.for the sun was in my eyes.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gary Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: