Tradução gerada automaticamente
My Year (feat. G-Eazy)
GASHI
Meu Ano (feat. G-Eazy)
My Year (feat. G-Eazy)
Ayy
Ayy
Puta malvada rolando, você sabe que ela não vai rolar sozinha
Bad bitch rollin' up, you know she ain't rolling all by herself
Ela só quer foder
She just wanna fuck
Suba no berço com suas garotas na minha cama como oooo
Pull up in the crib with your girls on my bed like oooo
Fora em Vegas alta
Out in vegas high
Tudo no wynn, porra cadelas pela janela como oooo
All up in the wynn, fuckin' bitches by the window like oooo
Ela não está cansada
She ain't gettin' tired
Ridin 'no meu pau a noite toda
Ridin' on my dick all night
Estou quente agora, eu nunca poderia flop agora
I'm hot now, I could never flop now
Finalmente pegando agora, saí do quarteirão agora
Finally gettin' guap now, made it off the block now
Faça isso para minha cidade natal, fiz com meu próprio som
Do it for my hometown, made it with my own sound
Cada cidade menciona-me, sim, eles sabem agora
Every single city, you mention me, yeah, they know now
Eu sou rico pra caralho, peguei um caminhão bentley
I'm rich as fuck, copped a bentley truck
Acostumado a andar naquele ônibus, agora estou
Used to ride on that bus, now I'm up
Sim, todo o meu esquadrão, nós nunca vamos desistir
Yeah, my whole squad up, we ain't never gon' give up
Rico pra caralho, eu nunca pude ouvir
Rich as fuck, I could never hear
Diamantes no meu ouvido, dizem isso claro
Diamonds in my ear, say this clear
Eu nunca posso temer
I can never fear
Este será meu ano
This gon' be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu ano
This my year, this 'gon be my year
Este vai ser o meu ano
This 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu ano (yeah!)
This my year, this 'gon be my year (yeah!)
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)
This 'gon be my year (my year, my year)
Esse vai ser o meu ano (gashi, eu te peguei)
This gon' be my year (gashi, I got you)
Este vai ser o meu ano
This 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser meu ano (gerry, yeah)
This my year, this 'gon be my year (gerry, yeah)
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)
This 'gon be my year (my year, my year)
Kendall jenner, seus bolsos acabaram de receber lipo (tem lipo)
Kendall jenner, your pockets just got lipo'd (got lipo'd)
Inundar meus dentes, eu estou bebendo uísque, meu gelo frio (meu gelo frio)
Flood my teeth, I'm sippin' whiskey, my ice cold (my ice cold)
Novo rolly polly, isso é trinta e cinco para aquele ouro branco (aquele ouro branco)
New rolly polly, that's thirty-five for that white gold (that white gold)
Chainsawed a batida, só ficou psicopata americano
Chainsawed the beat, just got American psycho'd
Quente agora, isso significa que você deve parar agora
Hot now, that mean you should stop now
Suba nessa queda agora, eu clico nele, abro o topo
Pull up in that drop now, I click it, put the top down
Decepticon o 'rari só para mostrar no bloco agora
Decepticon the 'rari just to show out on the block now
Tinha que tingir as janelas, ela não pode parar de me dar o topo agora
Had to tint the windows, she can't stop givin' me top now
Eu sou rico pra caralho, peguei um caminhão lambo
I'm rich as fuck, copped a lambo truck
Nobu puxando para cima, prato para cima
Nobu pullin' up, plate that up
Mergulhado lá fora, estamos voltando para foder
Dipped up outta there, we're headed back to fuck
Rico pra caralho, vamos deixar isso claro
Rich as fuck, let's just get this clear
Este vai ser o meu ano, todos os anos
This 'gon be my year, every year
Back-to-back-to-back para como toda a minha carreira
Back-to-back-to-back for like my whole career
Este meu ano, esse vai ser o meu ano
This my year, this 'gon be my year
Este vai ser o meu ano
This 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu ano
This my year, this 'gon be my year
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)
This 'gon be my year (my year, my year)
Este será meu ano
This gon' be my year
Este vai ser o meu ano
This 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu ano
This my year, this 'gon be my year
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)
This 'gon be my year (my year, my year)
Tentando ficar sempre discreto
Tryna always stay low-key
Hoes acha que ficamos com sorte, todas essas putas tão intrometidas
Hoes think we stay lucky, all these bitches so nosy
Usado para se sentar em hemorragias nasais, agora nós assistimos a partir de assentos de chão
Used to sit up in nosebleeds, now we watch from floor seats
Eu continuo balançando, juro por Deus que eles não podem me impedir
I keep on ballin', swear to God they can't stop me
Se eu gosto eu copio, e eu gosto de yao quando eu foguete
If I like it I cop it, and I like yao when I rocket
Meu brilho forte, cinquenta mil, apanhei o chicote e uma casa
My rolly shine, fifty thou', copped the whip and a house
Todas essas putas na minha carona, podem apenas ter um dui
All these hoes in my ride, might just get a dui
Nunca contei, nunca menti, peguei todo o meu time ao meu lado
Never told, never lie, got my whole squad by my side
Gripin 'na minha tecnologia pela minha cintura no caso de eles tentarem me deixar voar
Grippin' on my tech by my waist in case they try me let it fly
Eu sou rico pra caralho, peguei um caminhão bentley
I'm rich as fuck, copped a bentley truck
Acostumado a andar naquele ônibus, agora estou
Used to ride on that bus, now I'm up
Sim, todo o meu esquadrão, nós nunca vamos desistir
Yeah, my whole squad up, we ain't never gon' give up
Rico pra caralho, eu nunca pude ouvir
Rich as fuck, I could never hear
Diamantes no meu ouvido, dizem isso claro
Diamonds in my ear, say this clear
Eu nunca poderia temer, este vai ser o meu ano
I could never fear, this gon' be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu ano
This my year, this 'gon be my year
Este vai ser o meu ano
This 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu ano
This my year, this 'gon be my year
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)
This 'gon be my year (my year, my year)
Este será meu ano
This gon' be my year
Este vai ser o meu ano
This 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu ano
This my year, this 'gon be my year
Esse vai ser o meu ano (meu ano, meu sim!)
This 'gon be my year (my year, my—yeah!)
2019 ao infinito, você me sente?
2019 to infinity, you feel me?
Gashi, eu te peguei, em tudo
Gashi, I got you, on everything
Você sabe
Yeah, you know
Jovem gerry, está ficando assustador
Young gerry, it's gettin' scary
Vamos lá
Let's go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GASHI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: