Tradução gerada automaticamente
Estoy aquí
Gastelo
Estou Aqui
Estoy aquí
Estou aquiEstoy aquí
mesmo que o mundo ande bem só,aunque el mude camine bien sólo,
mesmo que o jardim floresça.aunque creszca el jardin.
Como a lama que traz a maré ou a chuva de abrilComo el fango que trae la marea o la lluvia de abril
Estou aqui.Estoy aquí.
Estou aqui,Estoy aquí,
mais em corpo do que em mente,más en cuerpo que en mente,
guardo a mente longe daqui.la guardo decente muy lejos de aquí.
É um dia de sorte se o sol aparece, eu volto a rir.Es un dia con suerte si el sol aparece, yo vuelvo a reir.
Talvez para você.Quizás para ti.
Estou aqui, aqui.Estoy aqui, aquí.
Mesmo que ninguém se lembre de mim.Aunque nadíe se acuerde de mí.
Estou aqui, aqui, aqui.Estoy aquí, aquí, aquí.
Estou aquiEstoy aquí
como um louco sem papo, uma atriz, uma atriz em promoção,como un loco sin labia, una actriz, una actriz en rebajas,
como um céu cinza,como un cielo gris,
Como um sonho em Havana, um "te amo" sem vontade.Como un sueño en la habana, un te quiero sin ganas.
Palhaços que não fazem rir,Bufones que no hacen reír,
mas estou aqui.pero estoy aquí.
Estou aqui como um beijo sem saliva, uma flor mal cortada,Estoy aquí como un beso sin baba, una flor mal cortada,
tirando de mim.tirando de mí.
Como amantes sem noites, segredos à vista,Como amantes sin noches, secretos a voces,
o bom ainda está por vir, mas estou aqui.lo bueno está aún pier venir pero estoy aquí.
Aprendendo a rir de mim.Aprendiendo a reírme de mí.
Estou aqui, aqui.Estoy aqui, aquí.
Mesmo que ninguém se lembre de mim.Aunque nadíe se acuerde de mí.
Estou aqui, aqui, aqui.Estoy aquí, aquí, aquí.
Estou aqui,Estoy aquí,
mesmo que ninguém me escolha, já ninguém se arrisca.aunque nadie me escoja, ya nadie se moja.
Nem se lembram de mim.Ni se acuerdan de mi.
Estou aquiEstoy aquí
mesmo que sopre do norteauque sople del norte
já ao sul não importe.ya al sur no le importe.
O inimigo está em mim.El enemigo está en mi.
Estou aqui.Estoy aqui.
Como um beijo sem saliva, uma flor mal cortada.Como un beso sin baba, una flor mal cortada.
Como amantes sem noites, segredos à vista.Como amantes sin noches, secretos a voces.
Sou um menino imigrante, um cubano sem arte.Soy un niño emigrante, un cubano sin arte.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gastelo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: