Tradução gerada automaticamente

Los Siete Contra Tebas
Gata Cattana
Os Sete Contra Tebas
Los Siete Contra Tebas
(Faz tempo que não se vê por aqui, e isso sem você tá muito chato(Hace tiempo que no se le ve por el café, y aquello sin usted está muy aburrido
Não tenho tempo pra conversas, toma, lê, lê isso!)No tengo tiempo para tertulias, tenga, lea, ¡lea esto!)
Não vim aqui pra contar as novidadesNo he venido aquí pa' contaros las noticias
Tô juntando papel pra entrar nas suas listasEstoy juntando papeletas pa' entrar en sus listas
Não acho que eu precise conscientizarNo creo que me haga falta concienciar
Se é a luta antifascista com violênciaSi es la lucha antifascista con violencia
Vão me aplicar a antiterroristaMe aplicarán la antiterrorista
Pobre menina rica, não sei o que aconteceuPobre niña rica, no sé qué pudo pasar
Renegou o ideal capitalistaRenegá' del ideal capitalista
Você se condenou sozinha por não se calarTe has condenao' tú sola por no quererte callar
Vá onde for, me seguem a pistaVaya donde vaya me siguen la pista
Perseguida como a verdadePerseguida como la verdad
Se você é um a mais, já sabe do que faloSi eres uno más ya sabrás de lo que te hablo
Que antes que me prenda, eu descalabro esse filho da putaQue antes que me arreste descalabro a ese hijo puta
Minha liberdade não cabe nem em jaulas de prataMi libertad no cabe ni en jaulas de plata blanca
Não reconheço autoridade além do meu corpoNo reconozco autoridad más allá de mi cuerpo
Vim pra fazer palanca e justiça, claroYo vine a hacer palanca y justicia, por supuesto
Porque tô cansada de que mexam com os mortosPorque estoy harta de que me toquen los muertos
Vim pra que me rapem esses fachasHe venido a que me rapen esos fachas
Com a fúria da massa revoltadaCon la furia de la masa despechá'
A me mover devagar pela serraA moverme despacito por la sierra
De noite, escondida, com a sorte lançadaDe noche, escondía', con la suerte echá'
Marcada como proscrita, deixo tudo escritoTachá' de proscrita, lo dejo to' escrito
A data, a hora, o lugarLa fecha, la hora, el lugar
Quem sabe eu consiga e consiga escaparLo mismo me sale y me logro fugar
Mas não acredito, com essa sortePero no creo, con esta suerte
E não me vejo desertando a verdadeY no me veo desertando la verdad
Porque o que eu tenho não há guerra que consertePorque lo que yo tengo no hay guerra que me lo arregle
A terceira mundial agora não tá me ajudandoMe viene un poco mal la tercera mundial ahora
Que pelo menos tenho um plano e vontade de que me fodamQue al menos tengo un plan y ganas de que me lo jodan
Me dói, como os filhos das minhas más companhiasMe duele, como los hijos de mis malas compañías
Crescendo entre Judas, nadando na misériaCreciendo entre Judas, nadando en miseria
Como os meus que não vão nascerComo los míos que no nacerán
Não condeno ninguém a essa barbaridadeYo no condeno a nadie a esta barbarie
Com esse ar irrespirável que me dãoCon este aire irrespirable que me dan
Com a direita e sua revanche como pesoCon la derecha y su revancha como lastre
Quem sabe acabo como Larra ou ainda piorLo mismo acabo como Larra o aún peor
Como Lorca, na vala, desterrada da arteComo Lorca, en la cuneta, desterrá' del arte
Tô mais morta que ChernobylYo estoy más muerta que Chernobyl
Vejo repetições fodidas na boca de BerlusconiVeo repeticiones de la hostia en la boca de Berlusconi
Por Carlo Giuliani e um sistema fascistaPor Carlo Giuliani y un sistema fascista
Que cala quem reclama, e tudo parece paradoQue calla a quien rechista, y todo parece inmóvil
Tô com a raiva da mãe do anarquista gregoTengo la rabia de la madre del anarquista griego
Do pai que se incendiou porque não tinha nadaDel padre que se prendió fuego porque no tenía nada
Na frente de um banco enquanto a mídia gravavaDelante de un banco mientras los medios grababan
E o mundo fingia estar cegoY el mundo simulaba estar ciego
A ironia de James Morrison com o hino de RiegoLa ironía de James Morrison con el himno de Riego
Em uma Copa Davis antes de começar o jogoEn una copa Davis antes de iniciar el juego
Cada sapato voando em direção a BushCada zapato volando hacia Bush
Para seu país, a disciplina da URSSPara su país, la disciplina de la URSS
E BUM! Que tudo afundeY ¡BUM! Que todo se hunda
Que não tentem sustentar sobre alfinetes o poder do capital que desmoronaQue no intenten sostener sobre alfileres el poder del capital que se derrumba
Que não tratem com respeito a rata que matou o garoto antinazi no metrôQue no traten con respeto a la rata que mató al chaval antinazi en el metro
Quero que se informe, cá, membro da intifadaQuiero que se entere cá' miembro de la intifada
Que o ocidente fez do seu lenço um objeto de modaQue occidente ha hecho de su pañuelo un objeto de moda
Que agora é usado por patricinhas que não entendem nadaQue ahora lo llevan pijas que no se enteran de nada
E que compraram por três euros na loja do chinês da esquinaY que han comprado por tres euros en el chino de su zona
O frio de Stalingrado e a vitória no VietnãEl frío de Stalingrado y la victoria en Vietnam
Uma bomba em um desfile do Ku Klux KlanUna bomba en un desfile del Ku Klux Klan
Nos deram um circo ruim, mas nada de pãoNos han dado un circo malo pero nada de pan
Não sei como caralho pensam que vão me calarNo sé cómo coño piensan que me pueden callar
Não sei como caralho pensam que vão me calarNo sé cómo coño piensan que me pueden callar
Eu vim pra que me rapem esses fachasYo he venío' a que me rapen esos fachas
Não sei como caralho pensam que vão me calarNo sé cómo coño piensan que me pueden callar
Eu vim pra que me rapem esses fachasYo he venío' a que me rapen esos fachas
(Você vai colocar a guilhotina na Porta do Sol?(¿Va usted a poner la guillotina en la Puerta del Sol?
Pois sim, senhor, a guilhotina, a guilhotina!Pues sí, señor, la guillotina, ¡la guillotina!
Não vou passar a vida toda escrevendo panfletos e falando mal dos Borbones!¡No voy a seguir toda mi vida escribiendo panfletos y despotricando contra los Borbones!
Sim, senhor, a guilhotina! E a rainha? Zas, guilhotina! E os capangas da rainha? Zas, guilhotina!¡Sí señor, la guillotina! ¿La reina? ¡Zas, guillotina! ¿Los chulos de la reina? ¡Zas, guillotina!
Os capangas do rei? Zas, guilhotina! Os ministros? Zas, guilhotina! Os bispos que os cercam?¿Los chulos del rey? ¡Zas, guillotina! ¿Los ministros? ¡Zas, guillotina! ¿Los obispos que los rodean?
Guilhotina, guilhotina, guilhotina, guilhotina! Todos guilhotinados! Sim, senhor! A guilhotina!¡Guillotina, guillotina, guillotina, guillotina! ¡Todos guillotinados! ¡Sí señor! ¡La guillotina!
Terminou?¿Ha terminado usted?
Sim, senhor!¡Sí, señor!
Vamos comer)Vamos a comer)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gata Cattana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: