Transliteração e tradução geradas automaticamente

60 Oku no Tsubasa
Gatchaman Crowds
Asas de 60 Milhões
60 Oku no Tsubasa
Um mundo sem forma engole tudo
かたちないせかいがすべてをのみこんで
Katachi nai sekai ga subete o nomikonde
Nós paramos de pensar
ぼくらはかんがえることやめたんだ
Bokura wa kangaeru koto yametanda
Sempre que a justiça é decidida por um voto
いつだってせいぎはたすうけつできめられる
Itsudatte seigi wa tasuuketsu de kimerareru
Procurando um lugar para escapar
にげばをさがすまいのりてぃ
Nigeba o sagasu mainoritii
Nosso lugar aqui não pode ser encontrado
Our place here can’t be found
Our place here can’t be found
Apenas me diga quem somos
Just tell me who we are
Just tell me who we are
O espelho mostra quem você é
The mirror shows who you are
The mirror shows who you are
Aquelas pessoas ao seu redor agora
Those people around round you now
Those people around round you now
Agora você abre suas asas
いまきみがつばさひろげ
Ima kimi ga tsubasa hiroge
Envolvendo este mundo
このせかいをつつみこむ
Kono sekai o tsutsumikomu
Nós não sabemos de nada
ぼくたちはなにも知らない
Bokutachi wa nanimo shiranai
Nem queremos saber
しろうとしない
Shirou to shinai
<Agora você voa!>
Now you fly!
Now you fly!
O pôr do sol arde em vermelho
ゆうやけがまっかにもえ
Yuuyake ga makka ni moe
A amizade que nos une
つながったゆうじょうは
Tsunagatta yuujou wa
Está nos levando a um novo começo
ぼくらをひいろーにしていく
Bokura o hiiroo ni shiteiku
Muda (gatcha)
Get change (gatcha)
Get change (gatcha)
Mesmo que você respire apressado
そんなにいそいでいきをしたって
Sonna ni isoide iki o shitatte
Isso só vai te machucar mais, te perseguindo
よけいくるしくなってじぶんをおいつめるよ
Yokei kurushikunatte jibun o oitsumeru yo
Se você andar devagar, coisas invisíveis aparecem
ゆっくりあるけばふつうみえないものもみえる
Yukkuri arukeba futsuu mienai mono mo mieru
Preste atenção, minorias
きづけよおおそりてぃ
Kidzuke yo oosoritii
Você sabe que não pertence
You know you don’t belong
You know you don’t belong
Você jogou fora a responsabilidade!
You threw out responsibility!
You threw out responsibility!
Olhe para o chão, a escuridão te cerca
Look down at the ground, darkness surrounds
Look down at the ground, darkness surrounds
Espalhe suas asas para encontrar seu lugar
Spread your wings to find your place
Spread your wings to find your place
Agora você abre suas asas
いまきみがつばさひろげ
Ima kimi ga tsubasa hiroge
Envolvendo este mundo
このせかいをつつみこむ
Kono sekai o tsutsumikomu
Nós não sabemos de nada
ぼくたちはなにも知らない
Bokutachi wa nanimo shiranai
Nem queremos saber
しろうとしない
Shirou to shinai
O pôr do sol arde em vermelho
ゆうやけがまっかにもえ
Yuuyake ga makka ni moe
A amizade que nos une
つながったゆうじょうは
Tsunagatta yuujou wa
Está nos levando a um novo começo
ぼくらをひいろーにしていく
Bokura o hiiroo ni shiteiku
<Você é quem decidiu ser!>
You are who you decided to be!
You are who you decided to be!
Qualquer um pode se sentir sozinho
だれだってひとりぼっちで
Daredatte hitoribocchi de
Por isso, você quer se conectar com alguém
だからだれかとつながりたくて
Dakara dareka to tsunagaritakute
Mas machucar-se é assustador
でもきずつくのはこわくて
Demo kizu tsuku nowa kowakute
Agora, da minha mão, que cor está se tingindo?
いまぼくのてはなにいろにそまってますか
Ima boku no te wa naniiro ni somattemasu ka
Agora pode ser que eu consiga mudar
いまならかわれるかもって
Ima nara kawareru kamo tte
Pode ser que eu consiga mudar este mundo
このせかいかえれるかもって
Kono sekai kaereru kamo tte
Cada um se torna mais sincero
ひとりひとりがすなおになって
Hitori hitori ga sunao ni natte
Cada um se torna um novo começo
ひとりひとりがひいろーになって
Hitori hitori ga hiiroo ni natte
Vamos recuperar nosso mundo
ぼくらのせかいをとりもどそう
Bokura no sekai o torimodosou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gatchaman Crowds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: