Haneoto
くものながれゆくさきは
kumo no nagare yuku saki wa
とおいきのうへつづくしるし
tooi kinou e tsudzuku shirushi
しろいはとのように
shiroi hato no you ni
とんでゆけたら
tonde yuke tara
だいてよやさしいかぜのように
daite yo yasashii kaze no you ni
それはにどとかえらぬ
sore wa nidoto kaeranu
ごごのまどろむゆめのはて
gogo no madoromu yume no hate
ふかいよるのはねおとは
fukai yoru no haneoto wa
とおいしょうじょのひびのこだま
tooi shoujo no hibi no kodama
つきのふねはそっと
tsuki no fune wa sotto
なみだこぼすよ
namida kobosuyo
よんでよはるかななつのなまえ
yonde yo haruka na natsu no namae
ときはながれてだれもいなくて
toki wa nagarete dare mo inakute
かなしいほどにきれいなよあけ
kanashii hodo ni kirei na yoake
O Som Das Penas
O fluxo das nuvens continua a fluir
De um passado distante até a eternidade
Assim como um pombo branco
Tome o tempo que precisar
Para que estes ventos sejam agradáveis
Pois não haverá mais volta
Descansarei nos sonhos que tive um dia
O som das penas em uma noite escura
Ecoa todos os dias na cabeça das crianças
Lá fora está nevando ao luar
E lágrimas começam a escorrer
Leio o nome da primavera mudando pro verão
O tempo passou e não restou ninguém
A tristeza é a beleza do crepúsculo
Composição: Junko Watanabe