Transliteração e tradução geradas automaticamente
Asu No Egao No Tame Ni
Gate Keepers
Pela Sorriso de Amanhã
Asu No Egao No Tame Ni
Força e força se chocando, a briga começa
ちからとちからぶつかればあらそいははじまる
Chikara to chikara butsukareba arasoi wa hajimaru
Lutar não é só coragem, eu sei que não é
たたかうことがゆうきとおもわないけど
Tatakau kotoga yuuki to omoanaikedo
Quero proteger seu sorriso
まもりたいよきみのそのえがお
Mamoritai yo kimi no sono egao
O portão para o amanhã (gate) não posso gritar
あすへのゲイト(gate)いえないけれど
Asu e no geito(gate) ienai keredo
Mas está aberto para qualquer um (vamos abrir o portão)
だれにでもあるよ(let's open the gate
Dare ni demo aru yo (let's open the gate)
As lágrimas de uma árvore não são em vão
きのおのなみだはきっとむだじゃない
Ki no ono namida wa kitto muta janai
O amor que não briga, o futuro está do outro lado daquela porta
あらそにのあいみらいはあのとびらのむこうがわ
Araso ni no ai mirai wa ano tobira no mukougawa
No fundo do meu peito, guardo tudo com cuidado
むねの奥ふたくじっとしまいこんだ
Mune no oku futaku jitto shimai konda
Vou levantar a chave e sair voando
かぎをたかくたかげてとびだそう
Kagi wo takaku takagete tobidasoo
Pelo sorriso de amanhã
あすのえがおのために
Asu no egao no tame ni
Quando corações se tocam, a amizade nasce
こころとこころふれあえばゆうじょうがうまれる
Kokoro to kokoro fureaeba yuujou ga umareru
Não quero a vida de alguém, não é isso que busco
だれかのためにいのちもほしくはないと
Dareka no tame ni inochi mo hoshiku wa naito
Quando você percebe, você se torna forte
きづいたとききみはつよくなる
Kizuita toki kimi wa tsuyoku naru
Se o portão para o amanhã (gate) se abrir, você também
あすへのゲイト(gate)ひらけばきみも
Asu e no geito(gate) hirakeba kimi mo
No meio de nós (vamos abrir o portão)
ぼくらのなかばさ(let's open the gate
Bokura no nakaba sa (let's open the gate)
A partir de hoje, quero acreditar
きょうからのちかいずっとしんじたい
Kyou kara no chikai zutto shinjitai
Um mundo sem mentiras já está do outro lado da porta
いつわりのないせかいはもうとびらのむこうがわ
Itsuwari no nai sekai wa mou tobira no mukou gawa
Sonhos altos voam no céu
おおぞらにたけくゆめをのせはばたく
Oozora ni takeku yume wo no se habataku
Perseguindo pombas brancas, vou me lançar
しろいはとをおいかけとびだとう
Shiroi hato wo oikake tobidato wo
Pelo sorriso de amanhã
あすのえがおのために
Asu no egao no tame ni
O sol poente brilha em seus olhos
しずむゆうひうえてるそのひとみ
Shizumu yuuhi ueteru sono hitomi
É a prova de que estamos vivos
ぼくたちがいきてるあかしさ
Bokutachi ga ikiteru akashi sa
As lágrimas de ontem não são em vão
きのうのなみだはきっとむだじゃない
Kinou no namida wa kitto muda djanai
Um futuro sem brigas está do outro lado daquela porta
あらそいのないみらいはあのとびらのむこうがわ
Arasoi no nai mirai wa ano tobira no mukougawa
No fundo do meu peito, guardo tudo com cuidado
むねの奥ふたくじっとしまいこんだ
Mune no oku futaku jitto shimai konda
Vou levantar a chave e sair voando
かぎをたかくたかげてとびだそう
Kagi wo takaku takagete tobidasoo
Pelo sorriso de amanhã
あすのえがおのために
Asu no egao no tame ni
Você pode abrir o portão
You can open the gate
You can open the gate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gate Keepers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: