Tradução gerada automaticamente

Like This You Mean
Gates
Like This You Mean
Like This You Mean
Vocês abraçaram o terrívelYou have embraced the awful
A desculpa mesquinha para um autorA petty excuse for an author
Convicção de um roteiro falsoScripted a false conviction
Lança fora o que você acredita emCast out what you believed in
E aqui estamos nósAnd here we are
Uma vã tentativa de iluminar a escuridãoA vain attempt to light the dark
Você nunca vai ver que isso é amorYou’ll never see that this is love
Uma oportunidade constante de se elevar acimaA constant chance to rise above
E não estamos a descerAnd we’re not coming down
Você quer ser a resposta que você definiuYou want to be the answer you’ve defined
E você nunca vai questionar o porquêAnd you won’t ever question why
Então vá em frente e se deleitam com o que você revistaSo go ahead and revel in what you’ve revised
Você não muda uma coisa desta vezYou didn’t change a thing this time
Eu não tinha dúvida de que você poderia editar o significado foraI had no doubt you would edit the meaning out
Mas, como todos os clichês que você vai estar na cama que você fezBut like all clichés you will lie in the bed you’ve made
Direito seu erro e escrever-se foraRight your wrong and write yourself out
Aqui estamos nós, e nós não estamos a descerHere we are, and we’re not coming down
Você quer ser a resposta que você definiuYou want to be the answer you’ve defined
E você nunca vai questionar o porquêAnd you won’t ever question why
Então vá em frente e se deleitam com o que você revistaSo go ahead and revel in what you’ve revised
Você não muda uma coisa desta vezYou didn’t change a thing this time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: