Tradução gerada automaticamente
Midnight Choir
Gatlin Brothers
Coral da Meia-Noite
Midnight Choir
As portas da missão abrem às seteThe doors to the mission open at seven
E a sopa vai estar pronta por volta das noveAnd the soup will be ready about nine
Agora são seis e meia, eles estão esfarrapados e sujosRight now it's six-thirty, they're ragged and dirty
Estão em pé, sentados e deitados na filaThey're standin' and sittin' and layin' in line
Primeiro vão cantar um pouco, depois ouvir um pouco de pregaçãoFirst they'll do a little singin', then hear a little preachin'
E se salvar pela terceira vez essa semanaAnd get saved for the 3rd time this week
Uma tigela de sopa depois e um tapinha no ombroA bowl of soup later and a pat on the shoulder
E à meia-noite, eles estão de volta à ruaAnd by midnight, they're back on the street
Eles caminham até a esquina da 4ª rua com a BroadwayThey walk to the corner of 4th street and Broadway
Depois pegam a primeira viela à direitaThen take the first alley on the right
Um deles pergunta a um estranho: "Que tal uma mão?"One of them asks a stranger, "How 'bout a hand"?
E ele mostra um dedo de cada vezAnd he gives 'em one finger at a time
Então avistam um velho amigo com uma garrafa do céuThen they spot an old buddy with a bottle of heaven
E passam ao redor do que significa tudoThen pass around what means everything
Uma garrafa para quatro, graças a Deus, alguém conseguiuOne bottle for four, thank God, someone scored
E agora o coral da meia-noite começa a cantarAnd now the midnight choir starts to sing
Será que vai ter Mogen David no Céu?Will they have Mogen David in Heaven?
Querido Senhor, todos nós gostaríamos de saberDear Lord, we'd all like to know
Será que vai ter Mogen David no Céu, doce Jesus?Will they have Mogen David in Heaven, sweet Jesus?
Se não tiver, quem diabos quer ir?If they don't, who the hell wants to go?
Será que vai ter Mogen David no Céu?Will they have Mogen David in Heaven?
Querido Senhor, todos nós gostaríamos de saberDear Lord, we'd all like to know
Será que vai ter Mogen David no Céu, doce Jesus?Will they have Mogen David in Heaven, sweet Jesus?
Se não tiver, quem diabos quer ir?If they don't, who the hell wants to go?
Se não tiver, quem diabos quer ir, querido bom Deus?If they don't, who the hell wants to go, dear good God?
Será que vai ter Mogen David no Céu?Will they have Mogen David in Heaven?
Querido Senhor, todos nós gostaríamos de saberDear Lord, we'd all like to know
Será que vai ter Mogen David no Céu, doce Jesus?Will they have Mogen David in Heaven, sweet Jesus?
Se não tiver, quem diabos quer ir?If they don't, who the hell wants to go?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gatlin Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: