Mr Pussy
In '67, his debut year, a pussy cat did appear
In Soho bars rather shady,
A most discerning, misleading lady
He knew Marlene, Judy was a friend
Hey! Johny Ray, all those that bend
A legend born, on a London stage
When ginger beers, were outrage!
Mr. Pussy. Mr. Pussy.
In '69 his favourite year, a 'Bona Palone' did disappear
From the Vauxhall Tavern, to the boulevards of Dublin
Mr. Pussy. Mr. Pussy.
Nante! No nante! Nante Parlare
Vada omi! You silly cow!
Come see a star shine,
Come see him laughing through a mask of tears
He should have been in the movies...
You know those movies that make you cry
"Oh! Immortalise me! Oh! Immortalise me!
Write a song, write a sad song,
Make it 25 years a long... Oh!"
..says Mr. Pussy... mmm... Mr Pussy
Sr. Gato
Em 67, seu ano de estreia, um gato apareceu
Em bares de Soho bem sombrios,
Uma dama astuta, enganadora.
Ele conhecia Marlene, Judy era amiga
Ei! Johny Ray, todos que se curvam
Uma lenda nascida, num palco londrino
Quando cervejas de gengibre eram um escândalo!
Sr. Gato. Sr. Gato.
Em 69, seu ano favorito, uma 'Bona Palone' desapareceu
Do Vauxhall Tavern, para os bulevares de Dublin.
Sr. Gato. Sr. Gato.
Nante! Não nante! Nante Parlare
Vada omi! Sua vaca idiota!
Venha ver uma estrela brilhar,
Venha vê-lo rindo através de uma máscara de lágrimas
Ele deveria ter estado nos filmes...
Sabe aqueles filmes que fazem você chorar?
"Oh! Imortalize-me! Oh! Imortalize-me!
Escreva uma canção, escreva uma canção triste,
Faça durar 25 anos... Oh!"
..diz o Sr. Gato... mmm... Sr. Gato